From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this seems rather stingy, mrs foster, an attitude perhaps more suited to the scots or genoese.
Μου φαίνεται κάπως τσιγγούνα η κ. foster, περισσότερο ίσως από τους Σκωτσέζους, περισσότερο ίσως και από τους Γενουάτες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
let us not be stingy over an action that mobilizes young people and gives them a strong feeling of european citizenship.
Ας μην είμαστε λοιπόν φιλάργυροι για μια πράξη που κινητοποιεί τους νέους μας και τους κάνει να αισθάνονται ότι είναι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this is really peanuts, and i therefore hope that the commission will not prove to be as stingy with its funds in this instance.
Είναι μικρό το ποσό και επομένως ελπίζω ότι η Επιτροπή δεν θα φανεί τόσο φιλάργυρη με τα κεφάλαιά της στην προκειμένη περίπτωση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
it is a context which fully illustrates the stingy reaction of the european commission to the happart proposal targeting an increase of 1%.
Ενα τέτοιο πλαίσιο δίνει όλο το μέτρο της τσιγγουνιάς της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με την πρόταση happart που στοχεύει σε μία αύξηση του 1%.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the world needs more and more food, and the exponential growth in consumption will not be resolved by an agricultural policy that is increasingly mean and stingy towards european producers.
Ο κόσμος χρειάζεται όλο και περισσότερα τρόφιμα, και η εκθετική αύξηση της κατανάλωσης δεν θα επιλυθεί από μια γεωργική πολιτική που είναι όλο και πιο σκληρή και μίζερη προς τους ευρωπαίους παραγωγούς.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
"the eu is free handed in its criticisms, stingy when it comes praise," eu minister bagis said of the report.
"Η ΕΕ είναι αφειδής στις επικρίσεις της, ενώ οι έπαινοί της χαρακτηρίζονται από φειδώ", ανέφερε ο υπουργός Μπαγίς της ΕΕ για την έκθεση.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this is not in order to limit or be stingy with our financial contribution to kosovo but, quite the contrary, to ensure that our contribution is being matched by the contributions of other donors.
Και αυτό όχι για να περιορίσουμε, για να τσιγκουνευτούμε τη χρηματοδοτική μας εισφορά στο Κοσσυφοπέδιο αλλά, αντιθέτως, για να φροντίσουμε ώστε στη δική μας εισφορά θα προστεθεί και εκείνη των άλλων χορηγών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is not acceptable to preach repeatedly about the importance of research and then, when it actually comes to making money available for research, to become so stingy with small amounts all of a sudden.
Δεν γίνεται να τονίζουμε διαρκώς τη σημασία της έρευνας σε εορταστικούς λόγους και στη συνέχεια, όταν πρόκειται να διαθέσουμε χρήματα για την έρευνα, να τσιγγουνευόμαστε ξαφνικά μικρά ποσά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
when we are so generous about the free movement of goods and services, we cannot be stingy about the circulation of people, especially those whom we are asking to adopt and realize the vision of the citizens' europe.
Η απόπειρα να προστεθούν όροι που θα αναγνωρίζουν το δικαίωμα διαμονής σε ζευγάρια του ίδιου φύλου είναι μια απόπειρα εντελώς παράλογη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it is not acceptable to preach repeatedly about the importance of re search and then, when it actually comes to making money available for research, to become so stingy with small amounts all of a sudden. i hope that the different proce dure in the treaty of amsterdam will improve things.
Χάρη σε έρευνες οι οποίες διεξάγονται με διαφάνεια, η πυρηνική ενέργεια αποτελεί πράγματι το πλέον ασφαλές μέσο για την αντιμετώπιση της αύξησης της ενεργειακής ζήτησης, χωρίς να αυξηθούν οι εκπομπές του c02.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
and in this respect we need to remind governments- which are stingy enough at the moment in their support for these community programmes- that they also devote very little money to preventive medicine at the national level, the regional level and the local level.
Και σε αυτό το σημείο πρέπει να υπενθυμίσουμε στις Κυβερνήσεις-που είναι αρκετά φειδωλές όταν πρόκειται για την υποστήριξη αυτών των κοινοτικών προγραμμάτων- ότι και αυτές επίσης αφιερώνουν πολύ λίγα χρήματα στην προληπτική ιατρική σε εθνικό επίπεδο, σε περιφερειακό επίπεδο και σε τοπικό επίπεδο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: