Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- but ominous signs like the sjobovote havebegui to appear. lt wasln response to racistundercurrents undercurrents that the swedish government tobk action in december
'Αρχισαν ωστόσο να εμφανίζονται δυσοίωνα σημεία, όπως η ψήφος του sjobo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the research revealed that several important and varied undercurrents influenced the policy formulation process in the period leading up to the mlis council decision of november 1996:
Η έρευνα αποκάλυψε ότι κάποιοι σημαντικοί και ποικίλοι παράγοντες επηρέασαν τη διαδικασία διαμόρφωσης πολιτικής κατά την περίοδο που οδήγησε στην απόφαση του Συμβουλίου για το mlis τον Νοέμβριο του 1996:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
despite this, across the world, persistent inequality and oppression continue to nurture undercurrents of violence which can erupt into conflicts which european and international diplomacy strives to defuse.
Ωστόσο, η συνέχιση των ανισοτήτων ή μορφών καταπίεσης, εξακολουθεί να υποδαυλίζει, παντού στον κόσμο, εστίες βίας που δημιουργούν συγκρούσεις τις οποίες προσπαθούν να περιορίσουν οι ενέργειες της ευρωπαϊκής και διεθνούς διπλωματίας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
together with the arab-israeli conflict, the situation in lebanon and the iran-iraq war with its repercussions on the gulf constitute an extremely complex background fraught with dangers and tensions and compounded by the undercurrents linking the three crises.
Θα ήθελα τώρα να αναφερθώ στις εξωτερικές σχέσεις της Ευριυπαϊκής Κοινότητας. Η Κοινότητα έχει ήδη αναπτύξει με τον υπόλοιπο κόσμο ένα ευρύ και σωστά διαρθρωμένο δίκτυο συμφωνιών και συμβάσεων παράλληλα έχει ενισχύσει το ρόλο της στους διεθνείς οικονομικούς οργανισμούς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
yet i still sense an undercurrent of tension and dissatisfaction amongst the palestinians, and rightly so.
Παρά ταύτα αισθάνθηκε μία υποβόσκουσα ένταση και δυσαρέσκεια στους Παλιαστινίους, και με το δίκιο τους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: