Ask Google

Results for whatsthis translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

WhatsThis Help

Greek

Εμφάνιση ή απόκρυψη του υπομνήματος του περιοδικού πίνακα.WhatsThis Help

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1

English

Tables...WhatsThis Help

Greek

Πίνακες...WhatsThis Help

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1

English

Equation Solver...WhatsThis Help

Greek

Επίλυση εξισώσεων...WhatsThis Help

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1

English

Isotope Table...WhatsThis Help

Greek

Πίνακας ισοτόπων...WhatsThis Help

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1

English

Molecular Viewer...WhatsThis Help

Greek

Επεξεργαστής μορίων...WhatsThis Help

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1

English

WhatsThis text for Email setting

Greek

Κείμενο βοήθειας για τη ρύθμιση Email

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1

English

WhatsThis text for FullName setting

Greek

Κείμενο βοήθειας για τη ρύθμιση πλήρους ονόματος

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1

English

Convert chemical files...WhatsThis Help

Greek

Μετατροπή χημικών αρχείων...WhatsThis Help

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1

English

%1: the message text is spoken.@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items

Greek

%1: το μήνυμα κειμένου θα εκφωνηθεί.@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1

English

This string is used, for example, as context help for this template (such as the'whatsthis' help for the menu item.)

Greek

Αυτή η συμβολοσειρά χρησιμοποιείται, για παράδειγμα, σαν Σχετική βοήθεια για αυτό το πρότυπο (όπως η βοήθεια 'Τι είναι αυτό' για το αντικείμενο του μενού.)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1

English

"General" This dialogue page contains general print job settings. General settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. To get more specific help, enable the "WhatsThis" cursor and click on any of the text labels or GUI elements of this dialogue.

Greek

"Γενικά" Αυτή η σελίδα διαλόγου περιέχει τις γενικές ρυθμίσεις εργασιών εκτύπωσης. Οι γενικές ρυθμίσεις εφαρμόζονται στους περισσότερους εκτυπωτές, τις περισσότερες εργασίες και στις περισσότερες μορφές αρχείων εκτύπωσης. Για περισσότερη βοήθεια, ενεργοποιήστε το δρομέα "Βοήθειας" και κάντε κλικ σε οποιαδήποτε ετικέτα ή στοιχείο GUI αυτού του διαλόγου.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items(trg)="s788"@title:windowSound File@title:window

Greek

Επιλέξτε έναν ήχο για αναπαραγωγή κατά την εμφάνιση του μηνύματος:%1%2%3%4@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis itemsΕπιλέξτε έναν ήχο για αναπαραγωγή κατά την εμφάνιση του μηνύματος:%1%2%3@title:windowΑρχείο ήχου@title:window

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Additional Tags You may send additional commands to the CUPS server via this editable list. There are 3 purposes for this: Use any current or future standard CUPS job option not supported by the KDEPrint GUI. Control any custom job option you may want to support in custom CUPS filters and backends plugged into the CUPS filtering chain. Send short messages to the operators of your production printers in your Central Repro Department. Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job options is in the CUPS User Manual. Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job option names are named in the various WhatsThis help items.. Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customised with additional print filters and backends which understand custom job options. You can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system administrator.. Operator Messages: You may send additional messages to the operator(s) of your production printers (e.g. in your Central Repro Department) Messages can be read by the operator(s) (or yourself) by viewing the "Job IPP Report" for the job. Examples: A standard CUPS job option: (Name) number-up --(Value) 9 A job option for custom CUPS filters or backends: (Name) DANKA_watermark --(Value) Company_Confidential A message to the operator(s): (Name) Deliver_after_completion --(Value) to_Marketing_Departm. Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may need to double-click on a field to edit it. Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be used through the KDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis'names the related CUPS option name.)

Greek

Χρησιμοποιήστε οποιαδήποτε τρέχουσα ή μελλοντική επιλογή εργασίας CUPS μη υποστηριζόμενη από το KDEPrint GUI. Ελέγξτε οποιαδήποτε επιλογή εργασίας επιθυμείτε για την υποστήριξη προσαρμοσμένων φίλτρων CUPS και συστημάτων υποστήριξης συνδεδεμένων στην αλυσίδα φίλτρων του CUPS. Αποστείλετε σύντομα μηνύματα στους χειριστές των εκτυπωτών παραγωγής σας στο Τμήμα κεντρικής αναπαραγωγής. Τυπικές επιλογές εργασίας CUPS: Μπορείτε να βρείτε μια πλήρη λίστα των τυπικών επιλογών εργασίας CUPS στο Εγχειρίδιο χρήστη CUPS. Οι αντιστοιχίες των συστατικών του kprinter με τις επιλογές εργασίας CUPS ονομάζονται στα διάφορα αντικείμενα βοήθειας Τί είναι αυτό. Προσαρμοσμένες επιλογές εργασίας CUPS: Οι εξυπηρετητές εκτύπωσης CUPS μπορούν να προσαρμοστούν με επιπλέον φίλτρα και συστήματα υποστήριξης εκτύπωσης τα οποία αντιλαμβάνονται προσαρμοσμένες επιλογές εργασίας. Εδώ μπορείτε να ορίσετε τις προσαρμοσμένες αυτές επιλογές. Αν δεν είστε σίγουροι ρωτήστε το διαχειριστή του συστήματός σας. Μηνύματα χειριστή: Μπορείτε να στείλετε επιπλέον μηνύματα στους χειριστές των εκτυπωτών παραγωγής σας (π.χ. στο Τμήμα κεντρικής αναπαραγωγής). Τα μηνύματα μπορούν να αναγνωστούν από τους χειριστές (ή εσάς) εμφανίζοντας την "Αναφορά εργασίας IPP" κάθε εργασίας. Παραδείγματα: Μια τυπική επιλογή εργασίας CUPS: (Όνομα) number-up --(Τιμή) 9 Μια επιλογή εργασίας προσαρμοσμένου συστήματος υποστήριξης ή φίλτρου CUPS: (Όνομα) DANKA_watermark --(Τιμή) Company_Confidential Ένα μήνυμα προς τον χειριστή: (Όνομα) Deliver_after_completion --(Τιμή) to_Marketing_Departm. Σημείωση: τα πεδία δεν πρέπει να συμπεριλαμβάνουν κενά, στηλοθέτες ή εισαγωγικά. Ίσως απαιτείται διπλό κλικ σε ένα πεδίο για την επεξεργασία του. Προειδοποίηση: Να μη γίνει χρήση ονομάτων τυπικών επιλογών CUPS οι οποίες χρησιμοποιούνται και στο KDEPrint GUI. Τα αποτελέσματα δε θα είναι τα αναμενόμενα αν υπάρχει σύγκρουση επιλογών, ή αν αποστέλλεται μια επιλογή πολλές φορές. Για όλες τις υποστηριζόμενες επιλογές από το GUI, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το GUI. (Κάθε βοήθεια στοιχείου GUI 'Τί είναι αυτό'ονομάζει τη σχετική ονομασία επιλογής CUPS.)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with human contributions

Help rating similar searches:

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK