From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
all praise is due to allah , the lord of the worlds .
प्रशंसा अल्लाह ही के लिए हैं जो सारे संसार का रब हैं
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
and all praise is due to allah , the lord of the worlds .
औऱ सब प्रशंसा अल्लाह , सारे संसार के रब के लिए है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
all praise unto allah , the lord of all the worlds .
प्रशंसा अल्लाह ही के लिए हैं जो सारे संसार का रब हैं
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
and all praise unto allah the lord of the worlds .
औऱ सब प्रशंसा अल्लाह , सारे संसार के रब के लिए है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
all praise is to allah , the lord of the creation .
प्रशंसा अल्लाह ही के लिए हैं जो सारे संसार का रब हैं
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
and all praise is to allah , the lord of the creation .
और कुल तारीफ खुदा ही के लिए सज़ावार हैं जो सारे जहाँन का पालने वाला है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and praise to allah , the lord and cherisher of the worlds .
और कुल तारीफ खुदा ही के लिए सज़ावार हैं जो सारे जहाँन का पालने वाला है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
praise be to allah , the cherisher and sustainer of the worlds ;
प्रशंसा अल्लाह ही के लिए हैं जो सारे संसार का रब हैं
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
alhamdulillah – all praise is for allah.”
एक दिन शा अल्लाह में सब ठीक हो जाएगा।
Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
all praise is due to god , the lord of the universe ;
तारीफ़ अल्लाह ही के लिये है जो तमाम क़ायनात का रब है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
praise , belongs to allah , the lord of the heavens and the earth , the lord of the worlds .
पस सब तारीफ ख़ुदा ही के लिए सज़ावार है जो सारे आसमान का मालिक और ज़मीन का मालिक सारे जहॉन का मालिक है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
so the roots of the people who were unjust were cut off ; and all praise is due to allah , the lord of the worlds .
फिर ज़ालिम लोगों की जड़ काट दी गयी और सारे जहाँन के मालिक ख़ुदा का शुक्र है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
so all praise belongs to allah , the lord of the heavens and the lord of the earth , the lord of all the worlds .
पस सब तारीफ ख़ुदा ही के लिए सज़ावार है जो सारे आसमान का मालिक और ज़मीन का मालिक सारे जहॉन का मालिक है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
thus the last remnant of those wrongdoing people was cut off . all praise is for allah , the lord of the entire universe , .
इस प्रकार अत्याचारी लोगों की जड़ काटकर रख दी गई । प्रशंसा अल्लाह ही के लिए है , जो सारे संसार का रब है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
of the wrong - doers the last remnant was cut off . praise be to allah , the cherisher of the worlds .
फिर ज़ालिम लोगों की जड़ काट दी गयी और सारे जहाँन के मालिक ख़ुदा का शुक्र है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
he is the living : there is no god but he so call upon him , making religion pure for him . all praise unto allah , the lord of the worlds !
वही ज़िन्दा है और उसके सिवा कोई माबूद नहीं तो निरी खरी उसी की इबादत करके उसी से ये दुआ माँगो , सब तारीफ ख़ुदा ही को सज़ावार है और जो सारे जहाँन का पालने वाला है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
he is the living , there is no god but he , therefore call on him , being sincere to him in obedience ; praise is due to allah , the lord of the worlds .
वही ज़िन्दा है और उसके सिवा कोई माबूद नहीं तो निरी खरी उसी की इबादत करके उसी से ये दुआ माँगो , सब तारीफ ख़ुदा ही को सज़ावार है और जो सारे जहाँन का पालने वाला है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and you shall see the angels going round about the throne glorifying the praise of their lord ; and judgment shall be given between them with justice , and it shall be said : all praise is due to allah , the lord of the worlds .
और फरिश्तों को देखोगे कि अर्श के गिर्दा गिर्द घेरे हुए डटे होंगे और अपने परवरदिगार की तारीफ की कर रहे होंगे और लोगों के दरमियान ठीक फैसला कर दिया जाएगा और सदा बुलन्द होगी अल्हमदो लिल्लाहे रब्बिल आलेमीन
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
their cry therein will be : hallowed be thou ! o allah ! and their greeting therein : peace ! and the end of their cry will be : all praise unto allah , the lord of the worlds
उन बाग़ों में उन लोगों का बस ये कौल होगा ऐ ख़ुदा तू पाक व पाकीज़ा है और उनमें उनकी बाहमी खैरसलाही सलाम से होगी और उनका आख़िरी क़ौल ये होगा कि सब तारीफ ख़ुदा ही को सज़ावार है जो सारे जहाँन का पालने वाला है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
their call therein will be, ‘o allah! immaculate are you!’ and their greeting therein will be, ‘peace!’ and their concluding call, ‘all praise belongs to allah, the lord of all the worlds.’
वहाँ उनकी पुकार यह होगी कि "महिमा है तेरी, ऐ अल्लाह!" और उनका पारस्परिक अभिवादन "सलाम" होगा। और उनकी पुकार का अन्त इसपर होगा कि "प्रशंसा अल्लाह ही के लिए है जो सारे संसार का रब है।"
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting