Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it should be clear from this how hostile kolhatkar ' s antagonists were as well as how incisive his satirical humour was .
इससे सहज ही कल्पना की जा सकती है कि विरोध कितना तीव्र रहा होगा तथा कोल्हटकर के व्यंग्यपूर्ण विनोद की प्रहारक्षमता कितनी प्रबल रही होगी ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
true democracy or swaraj of the masses can never come through untruthful and violent means , for the simple reason that the natural corollary to their use would be to remove all opposition through the suppression or extermination of the antagonists .
कारण स्पष्ट और सीधा हैः यदि असत्यमय और हिंसक उपायों का प्रयोग किया गया , तो उसका स्वाभाविक परिणाम यह होगा कि सारा विरोध या तो विरोधियों को दबाकर या उनका नाश करके खत्म कर दिया जायेगा ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
between daya and karuna even in your business this verily happens... the opposite party [antagonist]
दया और करुणा का। आपको तो धंधे में भी ऐसा हो ही जाता है कि अपने और पराए। अपने लोग और पराये लोग। धर्म में भी ऐसा ही हो जाता है। धंधे में भी हो जाता है। हम तो किसी में भी नहीं पड़ते। सभी आत्मरूप ही दिखते हैं अपना ही स्वरूप दिखता है। यह दृष्टि होगी जब आत्म दृष्टि होगी तभी करुणा उत्पन्न हो सकती है। वर्ना ज़रा सी भी पुद्गल (जो पूरण और गलन होता है) दृष्टि उत्पन्न हुई तो करुणा नहीं आएगी। दया या निर्दयता आए बगैर रहेगी ही नहीं। इसका अनुभव करना, क्या?
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality: