From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the lord of musa and haroun .
जो मूसा व हारून का परवरदिगार है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
peace be on musa and haroun .
कि मूसा और हारून पर सलाम है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and certainly we conferred a favor on musa and haroun .
और हमने मूसा और हारून पर बहुत से एहसानात किए हैं
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
and we gave to him out of our mercy his brother haroun a prophet .
और हमने उन्हें अपनी ख़ास मेहरबानी से उनके भाई हारून को इनायत फ़रमाया
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and certainly we gave musa the book and we appointed with him his brother haroun an aider .
और अलबत्ता हमने मूसा को किताब अता की और उनके साथ उनके भाई हारुन को वज़ीर बनाया
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and by breast straitens , and my tongue is not eloquent , therefore send thou to haroun ;
और मेरा दम रुक जाए और मेरी ज़बान न चले तो हारुन के पास पैग़ाम भेज दे
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and certainly we gave to musa and haroun the furqan and a light and a reminder for those who would guard .
और हम ही ने यक़ीनन मूसा और हारून को जुदा करने वाली किताब और परहेज़गारों के लिए अज़सरतापा बनूँ और नसीहत अता की
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
o sister of haroun ! your father was not a bad man , nor , was your mother an unchaste woman .
ऐ हारून की बहन न तो तेरा बाप ही बुरा आदमी था और न तो तेरी माँ ही बदकार थी
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
then did we send up after them musa and haroun to firon and his chiefs with our signs , but they showed pride and they were a guilty people .
फिर हमने इन पैग़म्बरों के बाद मूसा व हारुन को अपनी निशानियाँ लेकर फिरऔन और उस के सरदारों के पास भेजा तो वह लोग अकड़ बैठे और ये लोग थे ही कुसूरवार
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and my brother , haroun , he is more eloquent of tongue than i , therefore send him with me as an aider , verifying me : surely i fear that they would reject me .
और मेरा भाई हारुन वह मुझसे फ़सीह है तो तू उसे मेरे साथ मेरा मददगार बनाकर भेज कि वह मेरी तसदीक करे क्योंकि यक़ीनन मै इस बात से डरता हूँ कि मुझे वह लोग झुठला देंगे
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and certainly haroun had said to them before : o my people ! you are only tried by it , and surely your lord is the beneficent allah , therefore follow me and obey my order .
और हारून ने उनसे पहले कहा भी था कि ऐ मेरी क़ौम तुम्हारा सिर्फ़ इसके ज़रिये से इम्तिहान किया जा रहा है और इसमें शक नहीं कि तम्हारा परवरदिगार तो तुम मेरी पैरवी करो और मेरा कहा मानो
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and the prophet said to them : surely the sign of his kingdom is , that there shall come to you the chest in which there is tranquillity from your lord and residue of the relics of what the children of musa and the children of haroun have left , the angels bearing it ; most surely there is a sign in this for those who believe .
उनके नबी ने उनसे कहा , " उसकी बादशाही की निशानी यह है कि वह संदूक तुम्हारे पर आ जाएगा , जिसमें तुम्हारे रह की ओर से सकीनत और मूसा के लोगों और हारून के लोगों की छोड़ी हुई यादगारें हैं , जिसको फ़रिश्ते उठाए हुए होंगे । यदि तुम ईमानवाले हो तो , निस्संदेह इसमें तुम्हारे लिए बड़ी निशानी है । "
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting