From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how's your exam preparation going
आपकी परीक्षा की तैयारी कैसी है?
Last Update: 2017-12-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
how is your preparation going on
tumhara exam ka preparation keisa chal raha hai
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 37
Quality:
Reference:
how's your trip going
आपकी ट्रिप कैसी चल रही है
Last Update: 2022-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how is your preparation going on?
आपकी तैयारी कैसे चल रही है?
Last Update: 2018-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how's your job going?
तुम्हारी नौकरी कैसी चल रही है?
Last Update: 2019-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how is your diwali preparation going
दीवाली की तैयारी चल रही है
Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how's your shopping going
आपकी खरीदारी कैसी चल रही है
Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how is your preparation going for christmas
क्रिसमस के लिए आपकी तैयारी कैसी चल रही है
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
how your day going
bahut ascha
Last Update: 2019-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how your study going
कैसे अपने अध्ययन के लिए जा
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hows your preparation
kaisi chal rhi hai tayari
Last Update: 2023-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are your exam preparations going?
tum logo ki exam ki taiyari kaisi chal rahi hain
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hows your life going
आपका जीवन कैसा चल रहा है
Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is about your preparation ?
hindi
Last Update: 2021-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wedding preparations going on
shadi ki tayari kaisi rahi
Last Update: 2016-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no , it was a result of preparations going on for years .
यह बरसों की तैयारी थी ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: