From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i thought i killed you.
मैंने सोचा कि मैं आप को मार डाला।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
we killed you.
हम आप को मार डाला.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
i wish i would killed you
काश मैं तुम्हें मार देता
Last Update: 2020-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i could have killed you :(meaning
मैंने तुम्हें मार डाला होता :(अर्थ
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i could've killed you, woman.
मैं तुम्हें मार सकता था, लड़की.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will
Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i will.
मैं करूँगा।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will call
शॉर्टलिस्टिंग प्रक्रिया समाप्त होने के बाद आपको कॉल करेंगेa
Last Update: 2024-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will call.
call krta hun
Last Update: 2024-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we would have killed you :(meaning
मैंने तुम्हें मार डाला होता :(अर्थ
Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will arrange.
aap arrenge karlo
Last Update: 2024-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you hurt me with your words i killed you with my silence
तुम्हारी खामोशी ने मुझे मार डाला
Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you killed me with your words. i killed you with my silence
पहले आप हमेशा अपने शब्दों से मुझे चोट पहुंचाते हैं
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the sluggard says, "there is a lion outside! i will be killed in the streets!"
आलसी कहता है, बाहर तो सिंह होगा! मैं चौक के बीच घात किया जाऊंगा।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but i will warn you whom you should fear. fear him, who after he has killed, has power to cast into gehenna. yes, i tell you, fear him.
मैं तुम्हें चिताता हूं कि तुम्हें किस से डरना चाहिए, घात करते के बाद जिस को नरक में डालने का अधिकार है, उसी से डरो : बरन मैं तुम से कहता हूं उसी से डरो।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balaam said to the donkey, "because you have mocked me, i wish there were a sword in my hand, for now i would have killed you."
बिलाम ने गदही से कहा, यह कि तू ने मुझ से नटखटी की। यदि मेरे हाथ में तलवार होती तो मैं तुझे अभी मार डालता।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if you didn't kill them' they would've killed you!... why don't you get this?
drink. no! i donТt drink! - drink it up.
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
and the donkey saw me, and turned aside before me these three times. unless she had turned aside from me, surely now i would have killed you, and saved her alive."
और यह गदही मुझे देखकर मेरे साम्हने से तीन बार हट गई। जो वह मेरे साम्हने से हट न जाती, तो नि:सन्देह मैं अब तक तुझ को मार ही डालता, परन्तु उसको जीवित छोड़ देता।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then the believers will say: "are these the people who had sworn by god on solemn oath and said: "we are surely with you?" wasted have been all their deeds, and losers they remain.
उस समय ईमानवाले कहेंगे, "क्या ये वही लोग है जो अल्लाह की कड़ी-कड़ी क़समें खाकर विश्वास दिलाते थे कि हम तुम्हारे साथ है?" इनका किया-धरा सब अकारथ गया और ये घाटे में पड़कर रहे
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then the believers will say : " are these the people who had sworn by god on solemn oath and said : " we are surely with you ? " wasted have been all their deeds , and losers they remain .
और मोमिनीन कहेंगे क्या ये वही लोग हैं जो सख्त से सख्त क़समें खाकर कहते थे कि हम ज़रूर तुम्हारे साथ हैं उनका सारा किया धरा अकारत हुआ और सख्त घाटे में आ गए
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting