Ask Google

Results for indeed allah is with the patient translation from English to Hindi

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

Indeed Allah is with the pious and the virtuous.

Hindi

जो लोग परहेज़गार हैं और जो लोग नेको कार हैं ख़ुदा उनका साथी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Indeed Allah is with the pious and the virtuous.

Hindi

निश्चय ही, अल्लाह उनके साथ है जो डर रखते है और जो उत्तमकार है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Indeed Allah is Able to return him.

Hindi

निश्चय ही वह उसके लौटा देने की सामर्थ्य रखता है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Indeed Allah is Able to return him.

Hindi

बेशक ख़ुदा उसके दोबारा (पैदा) करने पर ज़रूर कुदरत रखता है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

O you who have believed, seek help through patience and prayer. Indeed, Allah is with the patient.

Hindi

ऐ ईमान लानेवालो! धैर्य और नमाज़ से मदद प्राप्त। करो। निस्संदेह अल्लाह उन लोगों के साथ है जो धैर्य और दृढ़ता से काम लेते है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

O you who have believed, seek help through patience and prayer. Indeed, Allah is with the patient.

Hindi

ऐ ईमानदारों मुसीबत के वक्त सब्र और नमाज़ के ज़रिए से ख़ुदा की मदद माँगों बेशक ख़ुदा सब्र करने वालों ही का साथी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

O you who have faith! Take recourse in patience and prayer; indeed Allah is with the patient.

Hindi

ऐ ईमान लानेवालो! धैर्य और नमाज़ से मदद प्राप्त। करो। निस्संदेह अल्लाह उन लोगों के साथ है जो धैर्य और दृढ़ता से काम लेते है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

O you who have faith! Take recourse in patience and prayer; indeed Allah is with the patient.

Hindi

ऐ ईमानदारों मुसीबत के वक्त सब्र और नमाज़ के ज़रिए से ख़ुदा की मदद माँगों बेशक ख़ुदा सब्र करने वालों ही का साथी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Allah is the All-embracing.

Hindi

अल्लाह निरपेक्ष (और सर्वाधार) है,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Allah is the All-embracing.

Hindi

ख़ुदा बरहक़ बेनियाज़ है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Indeed, Allah is your Master, and He is the best of helpers.

Hindi

(तुम किसी की मदद के मोहताज नहीं) बल्कि ख़ुदा तुम्हारा सरपरस्त है और वह सब मददगारों से बेहतर है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Indeed, Allah is your Master, and He is the best of helpers.

Hindi

बल्कि अल्लाह ही तुम्हारा संरक्षक है; और वह सबसे अच्छा सहायक है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Allah is with the cautious and those who do good.

Hindi

जो लोग परहेज़गार हैं और जो लोग नेको कार हैं ख़ुदा उनका साथी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Allah is with the cautious and those who do good.

Hindi

निश्चय ही, अल्लाह उनके साथ है जो डर रखते है और जो उत्तमकार है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Karam Allah is

Hindi

bas allah ka karam hai

Last Update: 2016-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of the corrupters.

Hindi

और बेशक ख़ुदा ही सब पर ग़ालिब और हिकमत वाला है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of the corrupters.

Hindi

फिर यदि वे लोग मुँह मोड़े तो अल्लाह फ़सादियों को भली-भाँति जानता है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Indeed Allah is with those who are Godwary and those who are virtuous.

Hindi

जो लोग परहेज़गार हैं और जो लोग नेको कार हैं ख़ुदा उनका साथी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Indeed Allah is with those who are Godwary and those who are virtuous.

Hindi

निश्चय ही, अल्लाह उनके साथ है जो डर रखते है और जो उत्तमकार है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.

Hindi

निश्चय ही वह उसके लौटा देने की सामर्थ्य रखता है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK