Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no, i have not
आपका कोई
Last Update: 2022-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- no, i have not
- नहीं, मेरे पास नहीं है
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no i have not call you
मैं तुम्हें फोन नहीं करता
Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have not
मैं अपने जीवन में बहुत दुखी हूँ
Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have not prepared it at all , i said .
मैं बोला - जी , वह तो तैयार ही नहीं किया गया ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have not been
nind nhi aa rhi hai
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 60
Quality:
Reference:
i have not decided
तुम मेरे घर कब आओगे
Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have not written.
main nahi likhi hoon
Last Update: 2023-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no i have no plans
नहीं, मेरी कोई योजना नहीं है
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh, we are not prepared for this.
ओह , हम इसके लिए तैयार नहीं है .
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no i have never gone all details
आशा है कि आप विवरण के माध्यम से चले गए होंगे
Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the conference was not prepared for it .
छात्र सम्मेलन इसके लिए तैयार नहीं था ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chart not prepared synced moments ago
Last Update: 2021-05-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
no i have seen this movie in theater,
no i have seen this movie in threter,
Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no i have not any bf because my father did not like such things from beginning
no i have not have any bf because my father did not like such things from beginning.
Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: