From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
can't define my love for you
मैं आपके लिए अपने प्यार को परिभाषित नहीं कर सकता
Last Update: 2022-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't define
शब्द आपको परिभाषित नहीं कर सकते
Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
words can't define my happiness
मैं आज के लिए अपनी खुशी का वर्णन नहीं कर सकता।
Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
words can't define me
शब्द आपको परिभाषित नहीं कर सकते हैं
Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my status depends on my mood
मेरी स्थिति मेरे मूड पर निर्भर करती है
Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
literally i can't define my love for you in words
मैं आपके लिए अपने प्यार को परिभाषित नहीं कर सकता
Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my work doesn't define my personality
आपका काम आपके व्यक्तित्व को परिभाषित नहीं करता है
Last Update: 2023-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my work doesn't define my personality
आपका काम आपके व्यक्तित्व को परिभाषित नहीं करता है
Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't define my love for you. i love u so much....
मैं तुम्हारे लिए अपने प्यार को परिभाषित नहीं कर सकता
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't depends on my mood
यह मेरे मूड पर निर्भर करता है
Last Update: 2023-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
people's allegation doesn't define my reality
आपका आरोप मेरी वास्तविकता को परिभाषित नहीं करता है
Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mere piece of paper can't define who i am
कागज का एक टुकड़ा आपके भविष्य का फैसला नहीं कर सकता है😌😌
Last Update: 2022-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dont belive in my status i post what my mood prefers
मैं पोस्ट करता हूं कि मेरा मूड क्या है
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't believe in my status i post whatever my mood prefer
मेरी स्थिति में विश्वास मत करो
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't believe in my status i poste whatever my mood prefer
Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i post romantic status it doesn't matter that i was in the relationship depends on my mood
अगर मैं रोमांटिक स्टेटस पोस्ट करता हूं तो इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं रिलेशनशिप में थी, यह मेरे मूड पर निर्भर करता है
Last Update: 2025-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depends on my mood
मेरे मूड पर निर्भर है
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't believe in my status/stories i posted whatever my mood prefers
don't believe in my status/stories मैं जो कुछ भी अपने मूड को पसंद करता हूं उसे पोस्ट करता हूं
Last Update: 2022-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my mood is spoil now
आप हमेशा मेरा मूड खराब करते हैं
Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i define my own life, people not write script
मैं अपने जीवन को परिभाषित करता हूं, लोग पटकथा नहीं लिखते
Last Update: 2022-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: