From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
I have to break my promise.
मैं अपना वादा तोड़ दिया है.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Lines to break:
लाइन ब्रेक -\\ linebreak
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 3
Quality:
authorized to break up
तोड़ने के लिए प्राधिकृत
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Un break my heart
अनब्रेक माई हार्ट
Last Update: 2020-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
You break my words
मेरा भरोसा कभी मत तोड़ना
Last Update: 2019-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tell me
भुगतान करने के बाद यदि आप नहीं दिखाते हैं
Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tell me
टिफिन पूरा हा
Last Update: 2020-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tell me
मुझे बताओ
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
tell me
मुझे बताओ
Last Update: 2016-06-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tell me
क्या आप मुझे जानते हैं
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never break my heart
मैं तुम्हारा दिल कभी नहीं तोड़ूंगा
Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Can t break my heart
मेरा दिल मत तोड़ो
Last Update: 2020-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tell me
Tell me something
Last Update: 2019-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tell me
tell me ka matlab
Last Update: 2018-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tell me.
बताओ मुझे.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Tell me
Tell me
Last Update: 2017-06-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Don't you ever dare to break my trust
कृपया मुझे अकेला मत छोड़ो
Last Update: 2019-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Tell me.
बिल्कुल नहीं.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Do not break my trust
mera trust mat todna
Last Update: 2016-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Didn't break my trust
मेरा भरोसा मत तोड़ो मेरा भरोसा मत तोड़ो
Last Update: 2020-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: