From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you want me to go with you?
veled menjek?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
'but i know why you are asking me to go to that ball.
tudom ám én, hogy miért hív engem erre a bálra.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
you want me to confirm that, and i am quite happy to do so, but i can go still further, mr watson.
Ön azt szeretné, hogy ezt erősítsem meg, és én ezt örömmel megteszem, de még ennél is tovább megyek, watson úr.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i stated in my introduction the direction in which the commission seeks to go, but i will certainly be very happy to take up your suggestions also.
bevezetőmben közöltem a bizottság által követni kívánt irányt, de kétségkívül nagy örömmel veszem át az Önök javaslatait is.
Last Update: 2014-10-10
Usage Frequency: 3
Quality:
the desire seized me to go among them, and promise three such purses to him who would deliver to me lygia; but i feared to spoil chilo's work, and after hesitating a moment went home.
szerettem volna lemenni közéjük, s három olyan erszényt ígérni annak, aki kiadja nekem lygiát, de féltem, hogy elrontom chilon munkáját, így hát némi gondolkozás után hazamentem.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
it is true that we still have a long way to go but i am convinced that, with a shared commitment to promoting gender equality and, most importantly, in cooperation with women in the developing countries, we will be capable of fighting poverty and building fairer societies.
az igaz, hogy még hosszú utat kell megtennünk, de meggyőződésem, hogy a nemek közötti egyenlőség előmozdítása iránti közös elkötelezettséggel és - ~~~ ami a legfontosabb - ~~~ együttműködésben a fejlődő országokban élő nőkkel, képesek leszünk leküzdeni a szegénységet, és igazságosabb társadalmakat tudunk építeni.
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 3
Quality:
it is not possible for me to go through all the comments that were made during the debate, but i want to comment briefly on a few crucial points, one of which concerns the definition of documents under article 3. this is one of the articles of the commission’s proposal that have been most discussed and, i admit, most criticised.
nem lehetséges, hogy a vita minden észrevételét kommentáljam, csak néhány lényeges pontot szeretnék röviden, amelyek a 3. cikk szerinti dokumentumok meghatározását érintik. ez a bizottsági javaslat legtöbbet vitatott cikke és elismerem, hogy a legtöbb kritikával is ezt illetik.
Last Update: 2014-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
the third reason - more parochially, but i hope colleagues in the house will bear this in mind - is that it is important for parliament because many of the demands we made in my report have been met by the commission, and time does not permit me to go through them all but i want to just give you three or four examples.
a harmadik ok - szűkebb hatású, de remélem, képviselőtársaim nem feledkeznek meg erről -, hogy ez fontos a parlamentnek, mivel a jelentésemben szereplő számos kérést teljesített a bizottság, és mert a rendelkezésemre álló idő nem teszi lehetővé, hogy valamennyin végigmenjek, mindössze három vagy négy példát szeretnék megemlíteni önöknek.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mr guardans cambó, mr hutchinson and ms hall, you all in different ways talked about the past and our need to do better. i agree with that. i may not completely agree with the analysis, but i do agree that this is an opportunity to look forward, and part of that is about looking forward to the involvement not only of this parliament but also of parliaments across the acp. of course, it is up to individual nations how they involve their own parliaments. we have to be very careful – and i know honourable members would want me to be – in not imposing what i think upon any other country. let me say to mrs kinnock, that i look forward to the meeting with the joint parliamentary assembly (jpa).
guardans cambó úr, hutchinson úr és hall asszony, Önök különböző módokon szóltak a múltról, és arról, ezúttal jobban kell tennünk a dolgunkat. ezzel egyetértek. talán az elemzés minden pontjával nem is, de azzal igen, hogy ez egy lehetőség, hogy előre nézzünk, és e jövőbe tekintés egyik része nem csak e parlament, hanem az akcs-parlamentek bevonásának mérlegelése is. természetesen az az egyes nemzeteken múlik, hogy hogyan biztosítják saját parlamentjeik részvételét. nagyon óvatosnak kell lennünk, és tudom, hogy a tisztelt képviselők is ezt várják tőlem, hogy ne kényszerítsük a többi országra azt, amit én gondolok. hadd mondjam el kinnock asszonynak, hogy nagyon várom a közös parlamenti közgyűléssel való találkozást.
Last Update: 2009-12-11
Usage Frequency: 1
Quality: