From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
now there was at joppa a certain disciple named tabitha, which by interpretation is called dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
ppéban pedig vala egy nõtanítvány, névszerint tábitha, mely megmagyarázva dorkásnak, [azaz zergének] mondatik: ez gazdag vala jó cselekedetekben és alamizsnákban, melyeket osztogatott.
finally, he prayed whole days, rendered service to prisoners, helped overseers, and comforted his queen, who complained at times that in her short life she had not been able to do so many good deeds as the renowned tabitha of whom peter the apostle had told her.
egyébként pedig naphosszat imádkozott, szolgált a raboknak, segített a felügyelőknek, és vigasztalta királykisasszonyát, aki néha azon sajnálkozott, hogy rövid életében nem tudott annyi jót cselekedni, mint ama híres thabita, akiről annak idején péter apostol beszélt neki.