Results for terminology translation from English to Icelandic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Icelandic

Info

English

terminology*)

Icelandic

fræðiorð*)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nci common terminology criteria for adverse events

Icelandic

aukaverkanaviðmið bandarísku krabbameinsstofnunarinnar (nci common terminology criteria for adverse events)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- review terminology and methods framework for epidemic intelligence

Icelandic

- endurskoða fagorðaforðann og aðferðafræði fyrir úrvinnslu farsóttaupplýsinga

Last Update: 2014-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

the following definitions apply to the frequency terminology used hereafter:

Icelandic

eftirfarandi skilgreiningar eru notaðar við flokkun á tíðni:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

national cancer institute (nci) common terminology criteria for adverse events

Icelandic

aukaverkanaviðmið bandarísku krabbameinsstofnunarinnar (national cancer institute, nci) (nci common terminology criteria for adverse events)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the mah should ensure harmonisation between terminology used in the brochures and the product information.

Icelandic

markaðsleyfishafi skal tryggja að samræmis sé gætt milli notkunar hugtaka í bæklingum og upplýsingum um eiginleika lyfsins.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

adverse reaction terminology is based upon the medical dictionary for regulatory activities (meddra)

Icelandic

Íðorð yfir aukaverkanir byggjast á medical dictionary for regulatory activities (meddra)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

within each frequency grouping, adverse reactions are listed using meddra terminology and presented in order of decreasing seriousness.

Icelandic

Í hverjum tíðniflokki eru aukaverkanir taldar upp með meddra heitum og eru þær alvarlegustu taldar upp fyrst.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the following definitions apply to the frequency terminology used hereafter: very common (≥1/10)

Icelandic

eftirfarandi skilgreiningar eiga við um tíðniheitin sem notuð eru hér að neðan: mjög algengar (≥1/10)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

≤ grade 1 (national cancer institute common terminology criteria for adverse events [nci ctcae])

Icelandic

stofnunarinnar fyrir aukaverkanir [nci ctcae])

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all reporting is based on adrs of all grades using national cancer institute - common terminology criteria for adverse events v 3.0 except where noted.

Icelandic

tilkynntar voru aukaverkanir af öllum alvarleikastigum samkvæmt sameiginlegum aukaverkanaviðmiðum bandarísku krabbameinsstofnunarinnar (national cancer institute - common terminology criteria for adverse events), útgáfu 3.0, nema annað sé tekið fram.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1 grading based on national cancer institute (nci) common terminology criteria for adverse events (ctcae) v3.0

Icelandic

1 stigun byggist á aukaverkanaviðmiðum bandarísku krabbameinsstofnunarinnar (national cancer institute, nci) (nci common terminology criteria for adverse events) (ctcae) útg.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nelarabine must be discontinued at the first sign of neurological events of national cancer institute common terminology criteria adverse event (nci ctcae) grade 2 or greater.

Icelandic

hætta skal notkun nelarabíns við fyrstu merki um aukaverkanir á taugakerfi af stigi 2 eða hærra, á nci-ctcae-kvarða (national cancer institute common terminology criteria adverse event).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dose modifications should be made if patients experience the following adverse reactions (grades refer to common terminology criteria for adverse events [ctcae 4.0]):

Icelandic

aðlaga skal skammta ef sjúklingar finna fyrir eftirfarandi aukaverkunum (stigin vísa til ctcae 4.0 [common terminology criteria for adverse events]).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a non-interventional study to evaluate the occurrence of neurological and ophthalmic adverse events (to be coded using the relevant veddra terminology) in dogs treated with trifexis.

Icelandic

rannsókn án inngrips til að meta tíðni taugalífeðlisfræðilegra aukaverkana og aukaverkana í augum (sem skal kóða með því að nota viðeigandi veddra íðorðafræði) hjá hundum sem fá meðhöndlun með trifexis.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) the intensity of clinical adverse events graded by the common terminology criteria for adverse events v4.0 (ctc-ae).

Icelandic

(a) stigun á alvarleika klínískra aukaverkana samkvæmt common terminology criteria for adverse events v4.0 (ctc-ae).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abbreviations: alt = alanine aminotransferase; ast = aspartate aminotransferase; ctcae = common terminology criteria for adverse event; nci = national cancer institute; sgot = serum glutamic oxaloacectic aminotransferase; sgpt = serum glutamic pyruvic aminotransferase

Icelandic

skammstafanir: alt = alanín amínótransferasi; ast = aspartat amínótransferasi; ctcae = sameinileg skilgreiningarhugtök fyrir aukaverkanir; nci = national cancer institute; sgot = glutamic oxaloacectic amínótransferasi í sermi; sgpt = glutamic pyruvic amínótransferasi í sermi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,713,159,718 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK