Results for always on my mind, forever i... translation from English to Irish Gaelic

English

Translate

always on my mind, forever in my heart

Translate

Irish Gaelic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Irish Gaelic

Info

English

always on my mind, forever in my heart

Irish Gaelic

i gcónaí ar m'intinn, go deo i mo chroí

Last Update: 2024-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

always in my heart

Irish Gaelic

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are always in my heart

Irish Gaelic

tú i gcónaí i mo chroí

Last Update: 2016-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will forever be in my heart

Irish Gaelic

beidh tú i mo chroí go deo

Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on my mind

Irish Gaelic

Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy birthday! you are a treasure that i keep in my heart .... al

Irish Gaelic

breithla sona! is stor tu a choinnim i mo chroi....i gconai

Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

testing under the above order at ....................................................... are the only bovine animals in my possession or under my control except .................. bovine animals on my land at ................................

Irish Gaelic

thabhairt láthair an lá seo lena dtástáil faoin ordú thuas i .................................... na hainmhithe buaibheacha go léir atá i mo sheilbh nó faoi m'urláimh ach amháin ainmhí buaibheach ar mo chuid talún i

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

according to the best of my knowledge, information and belief, i have not now, and never had in my possession, custody or power, or in the possession, custody or power of my solicitors, or agents, solicitor or agent, or in the possession, custody or power of any other persons, or person on my behalf, any deed, account, book of account, voucher, receipt, letter, memorandum, paper, or writing, or any copy of or extract from any such document, or any other document whatsoever, relating to the matters in question in this suit, or any of them, or wherein any entry has been made relative to such matters, or any of them, other than and except the documents set forth in the said first and second schedules hereto.

Irish Gaelic

de réir mar is fearr is eol dom, mar a cuireadh i bhfios dom agus mar a chreidim, níl agam anois, ná ní raibhí agam riamh, i mo sheilbh féin, i mo choimeád féin ná faoi mo chumhacht féin, ná i seilbh, i gcoimeád ná faoi chumhacht m’aturnaetha ná mo ghníomhairí, m’aturnae ná mo ghníomhaire, ná i seilbh, i gcoimeád ná faoi chumhacht aon daoine ná duine eile thar mo cheann, aon ghníomhas, cuntas, leabhar cuntais, dearbhán, admháil, litir, meabhrán, páipéar ná scríbhinn, ná aon chóip d’aon doiciméad den sórt sin, ná aon sliocht as, ná aon doiciméad ar bith eile, a bhaineann leis na hábhair atá i gceist san agra seo, nó le haon cheann díobh, nó a ndearnadh ann aon taifeadadh a bhaineann leis na hábhair sin, nó le haon cheann díobh, ach amháin na doiciméid atá leagtha amach sa chéad agus sa dara sceideal sin a ghabhann leis seo.

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the ( ) eligible animals this day presented by me for testing under the above order at are the only eligible animals in my possession or under my control except eligible animals on my land at . i have surrendered all the identity cards in my possession to the testing veterinary surgeon/authorised officer.

Irish Gaelic

is iad na (--) ainmhí cáilithe a thug mé i láthair an lá seo lena dtástáil faoin ordú thuas ag---na hainmhithe cáilithe uile atá i mo sheilbh nó faoi mo chúram ach amháin --- ainmhí cáilithe ar mo thalamh ag ---.táim tar éis na cártaí aitheantais go léir i mo sheilbh a thabhairt suas don tréidlia/oifigeach údaraithe i mbun na tástála.*

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,642,298,465 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK