Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reorganization should be along the following lines:
la ristrutturazione deve andare nella seguente direzione:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the new definitions could be along the following lines:
le nuove definizioni potrebbe seguire le seguenti linee:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
now is your chance; don’t you want to be along?
adesso è la tua occasione; non vuoi esserne partecipe?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in that way, our efforts will be along the same lines, rather than overlap.
il terzo compito riguarda la necessità di riformare il consenso di washington.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i hope your explanation on the position reached at elsinore will be along these lines.
spero che le sue spiegazioni sull' atteggiamento adottato ad elsinore seguano questa linea.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
the arrangements would be along the lines of those allowed to existing member states.
si tratta di regimi analoghi a quelli già previsti per gli attuali stati membri.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
4. drive away the fear of premature ejaculation while you might be along with your partner.
4. guidare via la paura di eiaculazione precoce, mentre si potrebbe essere con il vostro partner.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the formulation of the directive itself must be along the same lines. the rapporteur shared this view.
vi si può aggiungere la struttura stessa della direttiva prevista dal relatore.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
but even if they manage to limit the fallout from the present crisis, another one will be along shortly.
anche se riuscissero a limitare i danni della crisi attuale, a breve ne sopraggiungerebbe un' altra.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
the text would be along the lines of legislation already adopted in france in 2010 and in belgium two years ago.
il testo andrebbe nel senso delle leggi già adottate in francia (2010) e in belgio (2011).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the holy spirit never dwells in a person who has sin in his heart. the holy spirit cannot be along with sin.
lo spirito santo non risiede mai in una persona che ha peccato in cuore. lo spirito santo non può stare insieme al peccato.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
overall recovery and recycling targets should be considered to be along the same lines, that is, along the lines of the commission proposal.
in genere gli obiettivi di recupero e di riciclaggio dovranno essere visti nella medesima ottica, ovvero alla luce della proposta della commissione.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
so it will be along with male enhancement tablets they promote circulation of blood towards the penile, cure broken down penis tissue plus help with male organ development.
così sarà insieme con le compresse di valorizzazione di sesso maschile favoriscono la circolazione del sangue verso il pene, cura ripartiti tessuto del pene più aiutare con lo sviluppo dell'organo maschile.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in that sense, the proposals i will be presenting for the development of the framework programme will be along those lines, if the honourable members approve it.
in questo senso, le proposte che presenterò per lo sviluppo del programma quadro, se approvate dal parlamento, avranno proprio questo orientamento.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
first it was delayed, then, with us all here, it was delayed for another hour without any explanation being given, and the interpreters will be along later.
quel che mi domando è se organizzeremmo le discussioni in questo modo se si trattasse del vostro denaro!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
the communication we shall present will be along those lines, and i believe that the debate and my presence in this house today will help us fine-tune our ideas.
la comunicazione che presenteremo seguirà queste linee e credo che il dibattito e la mia presenza in quest’ aula oggi ci aiuteranno a perfezionare le nostre idee.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
english translation by mario beltramini at home in central-western africa, sarcophrynium brachystachyum is a rhizomatous perennial herbaceous species that can be, along water streams, 2 m tall.
di casa nell’africa centro-occidentale, il sarcophrynium brachystachyum è una specie erbacea perenne rizomatosa che può raggiungere, lungo i corsi d’acqua, i 2 m d’altezza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this solution would be along the lines of chapter 10 of the white paper (considerations on a new development model for the community) which examines the structural relations between environment and employment.
tale soluzione andrebbe nella stessa direzione delle "riflessioni su un nuovo modello di sviluppo per la comunità" (capitolo 10 del libro bianco) che esaminano i rapporti strutturali tra ambiente ed occupazione.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
. – mr president, i am going to try to respond very quickly to the various interventions made, which, broadly speaking, seemed to me to be along the same lines and to express similar views.
e' vero che per il momento gli strumenti da noi proposti riguardano soltanto le future agenzie di regolazione.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
the first front lines in a u.s. and/or israel military showdown with iran could be along the shi’a-sunni front lines in iraq, a nation already so weary and decimated from war.
le prime linee del fronte in un confronto militare americano e/o israeliano con l’iran potrebbero formarsi lungo le linee di scontro tra sciiti e sunniti in iraq, una nazione già molto debole e decimata dalla guerra.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: