Results for but i don't work with you if you ... translation from English to Italian

English

Translate

but i don't work with you if you don't trust me

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

but i won't reveal it to you, if you don't intend to live by it.

Italian

per contro, io non ve la rivelerò, se voi non intendete vivere secondo i suoi dettami.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i do love you, if you do, love me too.

Italian

l'ho fatto perchè non l'avreste fatto voi

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i also suggest some variations if you don't find the original ingredients.

Italian

per preparare gli arancini di riso avete bisogno del fondo di cottura del "farsumagru", se volete seguire alla lettera la ricetta originaria, e del canestrato che è un formaggio tipico siciliano stagionato. io però suggerisco delle varianti se non trovate gli ingredienti originali o se non vi piace il formaggio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you don't trust those figures, that is up to you to explain.

Italian

if you don't trust those figures, that is up to you to explain.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"i don't want to force you. if you don't stop playing with me, only suffering will wait for you." ordina sirius.

Italian

"non voglio forzarti. se non la smetti di giocare con me, ti aspetterà solo la sofferenza." ordina sirius.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i don't speak italian but i will do my best if you teach me how handsome.

Italian

you speak italian?

Last Update: 2019-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to share that with you ! if you also like me, come to me.

Italian

i want to share that with you ! if you also like me, come to me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i don't work for the nsa. but you don't have to trust my word on the cryptographic integrity of pgp, because source code is available to facilitate peer review.

Italian

e non lavoro per la nsa. ma non devi credere alla mia parola sull'integrità crittografica del pgp, perché il codice sorgente è disponibile per facilitare la trasparenza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know, lord, if you will stretch out your hand, but i trust you for this miracle and know that you will understand.

Italian

io non lo so, signore, se tu mi tenderai la mano, ma ti confido questo miracolo e so che capirai.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you don't like gymnastics by now, trust me, you will after you see this video with some of the best tumbling performances ever.

Italian

se non gradite la ginnastica ormai, selo fidi di, voi dopo che vedete mai questo video con alcune delle prestazioni di ruzzolamento di meglio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they work with entities that would horrify you if you ever encountered them.

Italian

lavorano con entità che vi farebbero inorridire se mai le incontraste.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

haven't yet worked before in any country but i assure you if you had to select me you will not regret it.

Italian

non hanno ancora lavorato prima in qualsiasi paese, ma vi assicuro se dovessi scegliere me non ve ne pentirete.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i don't know. i only remember that we were great chums. in fact, i chummed with you even more than with your brothers.

Italian

sarpedonte: sono fatti che sai. ma non sai la freddezza, lo sguardo smarrito, come di chi non è più nulla e sa ogni cosa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

take the medicine pack with you. if you have problems with your kidneys.

Italian

porti con se la confezione del medicinale. se ha problemi ai reni.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even if you don't trust such online pharmacies it is possible to visit other reputable companies that have known reputes with regards to male intimate enhancement products and services

Italian

anche se non ti fidi di tali farmacie online è possibile visitare altre rinomate aziende che hanno conosciuto reputa per quanto riguarda i maschi prodotti e servizi valorizzazione intimi

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your doctor will then discuss with you if you should continue to take mirapexin.

Italian

il medico discuterà con lei se continuare l’ assunzione di mirapexin.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

for i do not wish to see you now in passing, but i hope to stay a while with you, if the lord permits.

Italian

non voglio vedervi solo di passaggio, ma spero di trascorrere un po' di tempo con voi, se il signore lo permetterà.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

7 for i will not see you now by the way; but i trust to tarry a while with you, if the lord permit.

Italian

7 perché, questa volta, io non voglio vedervi di passaggio; poiché spero di fermarmi qualche tempo da voi, se il signore lo permette.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

16:7for i do not wish to see you now in passing, but i hope to stay a while with you, if the lord permits.

Italian

16:7perché, questa volta, io non voglio vedervi di passaggio; poiché spero di fermarmi qualche tempo da voi, se il signore lo permette.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

7 for i do not wish to see you now in the passing, but i hope to remain a certain time with you, if the lord may permit;

Italian

7 non voglio vedervi solo di passaggio, ma spero di trascorrere un po di tempo con voi, se il signore lo permettera.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,162,303,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK