Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
can you send me the wine offering
puoi mandarmi la carta dei vini
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
can you send me a brochure of the establishments?
posso avere una brochure dell’hotel?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
can you send me the pic you want to see
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
can you send me ur pic
può inviarmi ur pic
Last Update: 2022-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you send me a picture
sei così adorabile
Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you send me the rates for an entire month or season?
potete mandarmi la tariffa per un mese intero o per l’intera stagione?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you send me samples of leather or fabric?
mi potete spedire dei campioni di pelle o stoffa?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you send me an email if you have time? please!!!
puoi mandarmi una e-mail se hai tempo?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you send me some photos of producers working some items which interest me?
potete spedirmi delle foto di produttori al lavoro di articoli che mi interessano?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
q: can you send me hard copy printed literature and a street map of barcelona or an information pack via email?
d: potete inviarmi materiale stampato e una mappa stradale di barcellona o un pacchetto informativo via e-mail?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there were always phone calls and emails, “i didn’t get my issue, can you send me another copy?”
era un continuo ricevere telefonate e email che dicevano “non ho ancora ricevuto il nuovo numero, mi inviate un'altra copia?”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you send me your email address please. jo would like copies of my (and those of mario) passport and proof of address. thank you!
puoi inviarmi il tuo indirizzo email per favore. jo vorrebbe copie del mio (e di quelli di mario) passaporto e la prova di indirizzo. grazie!
Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the final outcome was the drawing-up of a draft constitutional treaty that has the merit of gathering proposals and suggestions from all parts of european political and civil society, on the basis of an ambitious plan to bridge the differences that had emerged at previous intergovernmental conferences between countries with larger populations and countries with smaller populations and between countries which varied in their readiness to proceed towards even greater integration.
il risultato finale è stata l' elaborazione di un progetto di trattato costituzionale che ha il merito di cogliere proposte e suggerimenti provenienti dalle differenti compagini della società politica e civile europea sulla base di un disegno ambizioso volto a superare le contrapposizioni che si erano delineate nel corso delle precedenti conferenze intergovernative tra paesi di maggiore e minore peso demografico e tra stati più o meno pronti a procedere verso forme di ancora maggiore integrazione.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
can you send me $1000 through western union today? i will pay you back tomorrow as soon as i fix this! me: are you sure you will fix it with only $1000? i can send you more just in case… mm: thanks auntie! let’s make it $3000? me: i will send you $5000.
potete inviarmi $ 1000 attraverso western union, oggi? ti pagherò domani, non appena posso risolvere questo! me: sei sicuro che risolvere il problema con solo $ 1000? posso inviare più giusto nel caso in cui … mm: grazie zia! facciamo $ 3000? me: ti manderò $ 5000.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: