From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
don't delay...
non rimandare…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so don't delay.
quindi, non tardare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all they did was delay it.
riuscirono soltanto a ritardarlo.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
yet by this delay, it was the next incident.
eppure, da questo ritardo, è stato l'incidente prossimo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and we do not delay it but to an appointed term.
non lo posticiperemo che sino al suo termine stabilito.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
but it did not seem right to delay it any longer.
non è apparso corretto tuttavia ritardarne ulteriormente la redazione.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rather than helping them to delay it, we need to accelerate it.
non cerco assolutamente di idealizzare stalin, ma questo è un dato di fatto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is a fact that repentance can nullify prophecy or greatly delay it.
ma solo il pentimento può annullare la profezia o ritardarla moltissimo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this is not about delay: it is about clarity, effectiveness and fairness.
e' un piacere vederla presente a quella che deve essere una delle sue ultime discussioni in veste di commissario per l'ambiente.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
while this explains many a delay, it cannot serve as an excuse for everything.
se ciò può spiegare in parte i ritardi riscontrati, non può comunque giustificare tutto.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
it is not possible to incorporate penalties in this draft regulation; nor do we want to delay it.
la presente proposta di regolamento non consente di introdurre sanzioni in tali casi; ma non intendiamo bloccarla.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
this should have been done long ago and therefore, commissioner, the challenge is not to delay it any longer.
si sarebbe dovuto procedere a questa revisione molto tempo fa e quindi, signor commissario, la sfida consiste nel non ritardarla ulteriormente.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
0.02 s less startup delay. it takes less time for the camera to turn on and take a first picture.
0.02 s minor ritardo nell'accensione. ci vuole meno tempo per la fotocamera per accendersi e scattare una foto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
but you remain free, in some limit, to advance it or delay it, if your departure in retirement is shifted.
ma rimanete liberamente, in un certo limite, avanzarli o lo fate ritardare, se la vostra partenza nella pensione è spostata. i professionisti dell'introduzione sul mercato hanno toccato appena: questi prodotti impaccati sulla partenza attraggono i seniors.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in 1997, the commission gave itself the power to delay its entry into force.
nel 1997, la commissione si è attribuita il potere di rinviarne l' entrata in vigore.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
the council shall meet without delay. it may, acting by a qualified majority, amend or annul the measure in question.
il consiglio si riunisce senza indugio e, deliberando a maggioranza qualificata, può modificare o annullare la misura stessa.
the council shall meet without delay. it may, acting by a qualified majority confirm, amend or rescind the measure in question.
il consiglio si riunisce senza indugio e, deliberando a maggioranza qualificata, può modificare o annullare la misura.
we can neither carry on with a commission in total ruin, nor delay its investiture until next year.
non possiamo tirare avanti con una commissione totalmente in rovina, né procrastinare l' investitura della nuova commissione all' anno prossimo.
in this context, it urges the commission to present without further delay its legislative proposals and interpretative communications.
in tale contesto, esso invita la commissione a presentare senza ulteriori ritardi le sue proposte legislative, unitamente alle comunicazioni interpretative.
the eu reiterates its urgent appeal to unita to implement unconditionally and without further delay its commitments under the lusaka protocol.
l'ue rinnova l'appello urgente che ha lanciato all'unita affinché essa ottemperi senza condizioni ed ulteriori indugi agli impegni che ha assunto a titolo del protocollo di lusaka.