From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- even now, when we see
- ancora oggi, quando vediamo
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we can feel it even now, when the baltic sea is becoming an internal sea of the eu.
lo vediamo anche ora, quando il mar baltico sta diventando un mare interno dell'ue.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
even now when seal quotas seem to be restored to some extent in some areas, there is a continued need for sustained protection.
anche adesso che le colonie di foche pare abbiano ripopolato almeno in parte alcune zone, permane la necessità di una protezione speciale.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
even now, when i hear german i get the shivers and if someone wants to sell me a german product, i refuse to buy.
ancora adesso, quando sento parlare in tedesco mi vengono i brividi e se mi capita che mi vogliano vendere un prodotto tedesco, mi rifiuto di acquistarlo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
even if in that case i think i was right, even now when i think about it again i am uneasy about it. nevertheless, there is a problem.
anche se forse in quella circostanza avevo un po' di ragione, ancora adesso, quando ci ripenso, provo un senso di disagio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there is no doubt that even now, when sophisticated technological support and apportioned economic planning cannot be renounced, innovation and development cannot preclude a true and generously lived passion.
non vi è alcun dubbio che anche nei tempi attuali nei quali il supporto tecnologico sofisticato e la proporzionata pianificazione economica, sono irrinunciabili; innovazione e sviluppo non possono prescindere da una vera passione vissuta generosamente .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i have thought about this gift of salvation all the time from then on. even now, when i think about it again, i realize that there is nothing else i can do but to thank the lord for my salvation.
io ho pensato a questo dono di salvezza continuamente da allora in poi. anche ora, quando ci ripenso, mi rendo conto che non c è nient altro che posso fare che ringraziare il signore per la mia salvezza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you must realise, gentlemen, that, even now, when they are subject to duties, our products are already competitive with local products on the markets of those countries: let us therefore take care for liberalisation could destroy a sector which is of vital importance for some countries.
io vi faccio notare, cari signori, che già oggi su quei mercati i nostri prodotti, che pure pagano un dazio, sono competitivi con i prodotti locali: stiamo quindi attenti, perché rischiamo con una liberalizzazione di distruggere un settore che per alcuni paesi è fondamentale.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
it was really painful for me. i did not immediately succeed in giving this pain to jesus. i needed a lot of time to pull myself together, and even now, when i think about it, i want to cry a little.
per me, è stato un dolore grandissimo. subito non riuscivo proprio a dare questo dolore a gesù. mi ci è voluto tanto tempo per riprendermi, e ancora oggi, quando ci penso, mi viene un po’ da piangere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the thessalian queen resigned all the pleasures and bade adieu to all the charms with which human life is adorned in a beautiful country; and even now, when that country is as itt were itself extinct, and there is no tllcides at hand to restore it as he did her,
la regina di thessalian si è dimessa tutti i piaceri ed ha fatto un'offerta adieu a tutti i fascini con cui la vita umana adorned in un paese bello; ed ora perfino, quando quel paese è poichè il itt era in se estinto e non ci sono tllcides attuali ristabilirlo come la ha fatta,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a master in small state roguery, a virtuoso in perjury and treason, a craftsman in all the petty strategems, cunning devices, and base perfidies of parliamentary warfare; never scrupling, when out of office, to fan a revolution, and to stifle it in blood when at the helm of the state; with class prejudices standing him in the place of ideas, and vanity in the place of a heart; his private life as infamous as his public life is odious – even now, when playing the part of a french sulla, he cannot help setting off the abomination of his deeds by the ridicule of his ostentation.
maestro di piccole truffe di stato, virtuoso dello spergiuro e del tradimento, artista in tutti i bassi stratagemmi, nelle astuzie furbesche e nelle vili perfidie delle lotte di partito parlamentari; non avendo scrupolo, se fuori del potere, di attizzare una rivoluzione, né di soffocarla nel sangue una volta al timone dello stato; con pregiudizi di classe al posto delle idee, e con la vanità al posto del cuore; con una vita privata altrettanto infame quanto è odiosa la sua vita pubblica; anche ora, che rappresenta la parte di un silla francese, egli non può fare a meno di far risaltare la bruttura delle sue azioni col ridicolo della sua ostentazione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: