Results for forever with a sense of shame translation from English to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

with a sense of how

Italian

e come tetto solo un cielo di stelle;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

renewed with a sense of tradition

Italian

rinnovata nel senso della tradizione

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a sense of respect

Italian

il senso del rispetto

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a sense of opportunity

Italian

un senso di opportunità

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a sense of frustration

Italian

un senso di frustrazione

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a sense of discovery.

Italian

il senso della scoperta.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a sense of foreboding.

Italian

cattivo presentimento.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a sense of hopelessness.

Italian

un torrente di bruti e di ladroni.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a sense of reliability.

Italian

avuto una sensazione di affidabilità.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for innovations with a sense of proportion!

Italian

innovazioni con un senso delle proporzioni 1

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

get a sense of the material

Italian

il materiale visto da vicino

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

regret with sense of guilt

Italian

rimpianto con senso di colpa

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wall of shame

Italian

muro della vergogna

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

forever with me

Italian

sempre con me

Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a sense of shared identity,

Italian

un senso di identità comune,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he has a sense of dignity.

Italian

ha senso della dignità.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have a sense of freedom.

Italian

È una cosa che mi fa sentire libero.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you get a sense of claustrophobia.

Italian

si ottiene un senso di claustrofobia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have a sense of freedom.

Italian

avete un senso di libertà.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

consumed by a sense of belonging

Italian

così struggente un senso di appartenenza

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK