Ask Google

Results for hochtoxischen translation from English to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

4.1.3.5.5.5 Gemische mit hochtoxischen Bestandteilen

Italian

Miscele con componenti altamente tossici

Last Update: 2010-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

English

Stoffe mit einer Einstufung in einen hochtoxischen Bereich tragen somit zur Einstufung eines Gemisches in einen niedrigeren Bereich bei.

Italian

Le sostanze classificate in una fascia di tossicità elevata contribuiscono quindi alla classificazione di una miscela in una fascia di tossicità inferiore.

Last Update: 2010-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

English

- Die Additivitätsformel (siehe 4.1.3.5.2), sofern für alle hochtoxischen Bestandteile des Gemisches Toxizitätsdaten vorliegen und es schlüssige Belege dafür gibt, dass sämtliche anderen Bestandteile (einschließlich derjenigen, für die keine spezifischen Daten über die akute aquatische Toxizität vorliegen) wenig oder gar nicht toxisch sind und nicht deutlich zur Umweltgefahr des Gemisches beitragen.

Italian

punto 4.1.3.5.2) purché si disponga di dati sulla tossicità di tutti i componenti altamente tossici della miscela e se esistono prove convincenti del fatto che tutti gli altri componenti, compresi quelli per i quali non si dispone di dati specifici sulla tossicità acuta, sono di tossicità bassa o nulla e non contribuiscono in misura significativa alla pericolosità della miscela per l'ambiente.

Last Update: 2010-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

English

Als "relevante Bestandteile" eines Gemisches gelten jene, die als "akut gewässergefährdend der Kategorie 1" oder "chronisch gewässergefährdend der Kategorie 1" eingestuft sind und in Konzentrationen von mindestens 0,1 % (w/w) vorliegen, und solche, die als "chronisch gewässergefährdend der Kategorie 2", "chronisch gewässergefährdend der Kategorie 3" oder "chronisch gewässergefährdend der Kategorie 4" eingestuft sind und in Konzentrationen von mindestens 1 % (w/w) vorliegen, sofern (wie bei hochtoxischen Bestandteilen der Fall, siehe Abschnitt 4.1.3.5.5.5) kein Anlass zu der Annahme besteht, dass ein in einer niedrigeren Konzentration enthaltener Bestandteil dennoch für die Einstufung des Gemisches aufgrund seiner Gefahren für die aquatische Umwelt relevant ist.

Italian

I "componenti rilevanti" di una miscela sono quelli che sono classificati nella categoria 1 di tossicità acuta o cronica e sono presenti in concentrazione dello 0,1 % o più (in p/p), e quelli che sono classificati nelle categorie 2, 3 o 4 di tossicità cronica e sono presenti in concentrazione dell'1 % o più (in p/p), a meno che si possa supporre (come nel caso dei componenti altamente tossici, cfr.

Last Update: 2010-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK