Results for i can't live any longer without you translation from English to Italian

English

Translate

i can't live any longer without you

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

that i can't live without,

Italian

e sei tu che mi ascolti,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i can't live without it

Italian

ma non posso vivere senza

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i can't stand it any longer

Italian

non ce la faccio piu

Last Update: 2014-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't live

Italian

non riesco a vivere

Last Update: 2014-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i can't breathe without you, but i have to

Italian

anche se non ? mai facile per me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he doesn't want to live any longer,

Italian

non vuole più vivere,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"o, holy god jehovah - you must hear my cry! i can't go on any longer.

Italian

" o, santo dio jehovah ascolta il mio grido! non potrò durare ancora per molto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but what do you think's going to happen to me then? i can't stand any longer.

Italian

ma cosa mi sarebbe successo dopo?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to what end therefore shall we live any longer?

Italian

perché vivere ancora?».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have support from the highest levels in the institutions to push forward, but i can't do it without you.

Italian

anche se possiamo contare sull’appoggio ai più alti livelli delle istituzioni, non posso certo farcela senza di voi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oh god, i can't live far from you, oh dio, non posso vivere lontana da voi,

Italian

oh dio, non posso vivere lontana da voi,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

early last month the doctors gave up, saying he wouldn't live any longer than 3 weeks.

Italian

all'inizio del mese scorso i medici si sono arresi dandogli al massimo tre settimane di vita.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how shall we, that are dead to sin, live any longer therein?

Italian

no di certo! noi che siamo morti al peccato, come vivremmo ancora in esso? o ignorate forse che tutti noi, che siamo stati battezzati in cristo gesù, siamo stati battezzati nella sua morte?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

anal : wow, tonight i'm on fire, i can't hold back any longer, fortunately, i've called 112 to cool things out.

Italian

anale : questa sera ho il fuoco, non ne posso più, fortunatamente ho chiamato il 118 per calmarmi. e' arrivato martial, un bel pompiere di parigi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

blowjob : wow, tonight i'm on fire, i can't hold back any longer, fortunately, i've called 112 to cool things out.

Italian

fellazioni : questa sera ho il fuoco, non ne posso più, fortunatamente ho chiamato il 118 per calmarmi. e' arrivato martial, un bel pompiere di parigi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

last videos : wow, tonight i'm on fire, i can't hold back any longer, fortunately, i've called 112 to cool things out.

Italian

videi recenti : questa sera ho il fuoco, non ne posso più, fortunatamente ho chiamato il 118 per calmarmi. e' arrivato martial, un bel pompiere di parigi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's too heavy for me to bear. i can't live under this awful burden anymore!"

Italian

È troppo pesante per me da portare.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

dark-haired : wow, tonight i'm on fire, i can't hold back any longer, fortunately, i've called 112 to cool things out.

Italian

bruni : questa sera ho il fuoco, non ne posso più, fortunatamente ho chiamato il 118 per calmarmi. e' arrivato martial, un bel pompiere di parigi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how shall we who died to sin live any longer in it?" rom 6:1-2.

Italian

noi che siamo morti al peccato, come vivremmo ancora in esso? (rm. 6,1-2)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how shall we who died to sin live any longer in it?” so, having “died to sin” is fundamental.

Italian

noi che siamo morti al peccato, come vivremmo ancora in esso?" dunque, essere "morti al peccato" è una cosa fondamentale.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,869,381,985 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK