Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i offer you all of what i am.
comprendete, figli miei, che i beni della terra sono deperibili.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i think of what i am
penso ciò che sono
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
what you've read, today, is just a few out of the many causes of hair loss in women.
quello che hai letto, oggi, è solo alcune delle molte cause di perdita dei capelli nelle donne.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
are just a shadow of what takes place in eternity.
di quello che succede nell eternità.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
are just a few examples of what you can put into your diary.
sono solo alcuni esempi di quello che puoi inserire all'interno del tuo diario
Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is the result of what i am saying.
e' questo il nocciolo del mio discorso.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
those are just a few examples of what this regulation has been accused of.
questi sono solo alcuni esempi delle accuse che sono state mosse al regolamento in esame.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
the solutions shown on this page are just a few examples of what is feasible.
le soluzioni presentate sulla presente pagina rappresentano soltanto una parte delle possibilità realizzabili.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me give some examples of what i am talking about.
posso citarvi alcuni esempi al riguardo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
( mixed reactions)... you see, you are proving the truth of what i am trying to say.
( reazioni diverse)... ecco, state proprio confermando la veridicità delle mie affermazioni.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
this is just a collection of what i believe are the most common questions people might have.
questa è solamente una collezione di quello che io penso siano le domande più comuni che la gente può fare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i am responsible of what i say.
e andrò avanti fino all'ultimo.»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
commissioner, you ought to be taking note of what i am saying because this constitutes a precedent.
importiamo questi prodotti a scapito dei nostri agricoltori: sono loro che difendo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it has made me what i am today. i'm proud of what i am. i'm doing vital, redemptive work.
mi ha reso quella che sono oggi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'strategic ' is, in my mind, the key word in terms of what i am talking about.
'strategico?, a mio avviso, è la parola chiave del mio discorso.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
i am very happy and proud of what i am doing, and it is very satisfying.
sono molto felice e orgoglioso di quello che sto facendo, mi dà grande soddisfazione.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
they are just a small part of what is the “human sculpture” and the “social sculpture”.
sono solo una piccola parte di quella che è la “scultura umana”, la “scultura sociale”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the commissioner, given his origins, is quite aware of what i am referring to in this case.
il signor commissario, data la sua origine, sa bene a cosa mi riferisco in questo caso.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
if i am like this today, it is because of what i was yesterday.
se sono così oggi è grazie a ciò che ero ieri.
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am proud of myself, of what i have done and achieved, despite my limitations.
sono sanamente orgogliosa di me, di quel che sono riuscita a fare ed a realizzare, nonostante il mio limite.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: