From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
* i'm laughing
僕は笑い
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
well, i'm laughing.
- 面白過ぎ - だろ 笑える
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm trying so hard to
私は一生懸命やったわ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i came so hard.
ああ、すごくいい...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
laughing so much!
なんて愉快なの
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i tried so hard
मैंने बहुत कोशिश कीm
Last Update: 2020-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was laughing so hard i nearly dislocated my jaw.
笑いすぎて、顎がはずれそうになった。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i'm sorry i was so hard on you.
お前らにつらくあたってごめん
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i try so hard, and...
いつでもよ そして私は ── 努力しても ──
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he got me to laughing so.
笑わかされてね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i mean, is green so hard?
なぜ緑だけが困難?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i get why we fought so hard.
懸命に戦って来たのに...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's for his sake i rode here so hard
それは良い事ですが 別の事で急いで来ました
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't wanna try so hard anymore.
もう頑張って試したくない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is that so hard?
置いていけない理由があるのかね?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't try so hard.
ねぇ そんなに頑張り過ぎないで
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't pull so hard!
そんなに激しく引かないで!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- but it's so hard.
企業秘密
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clara asked me why i worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: