Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am 11 years old
watashi wa juuni sai desu
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am 19 years old.
19歳です。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
21+ years old
成人
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
i am nineteen years old
私は19歳です
Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am eighteen years old.
年齢は18歳です。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i am seventeen years old, too.
私も17歳です。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
under 21 years old
21 Ζ¢–ž
Last Update: 2005-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am old.
私は老いた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- i was 9 years old.
僕は9歳
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was only ten years old.
私はまだ10歳
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
31 years old
31歳
Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
22 years old.
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
...six years old.
6歳。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- i am old man.
- ポンコツじゃないぜ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the defendant is 21 years old.
被告は二十一歳でしたよね そうです ええ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amanda hastings, 21 years old.
アマンダ・ヘイスティングズ 21才
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eight years old.
8歳.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am old, gandalf.
私は年をとりました
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i think i was six years old.
6歳だったと思う
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my god! i am old!
あらやだ、私ババアだわ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: