Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and incline towards your lord.
(只一筋に)あなたの主に傾倒するがいい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and who do not incline towards indecent matters.
虚しい(凡ての)ことを避け,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
they incline their ears, and most of them are liars.
(悪魔の話に)耳を貸す(者)の多くは嘘付きの徒である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
わたしの心をあなたのあかしに傾けさせ、不正な利得に傾けさせないでください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
わたしの祈をみ前にいたらせ、わたしの叫びに耳を傾けてください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
my son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
わが子よ、わたしの言葉に心をとめ、わたしの語ることに耳を傾けよ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i will incline mine ear to a parable: i will open my dark saying upon the harp.
わたしは耳をたとえに傾け、琴を鳴らして、わたしのなぞを解き明かそう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
give ear, o my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
わが民よ、わが教を聞き、わが口の言葉に耳を傾けよ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so why do they not incline towards allah and seek his forgiveness? and allah is oft forgiving, most merciful.
かれらは何故,悔悟してアッラーに返り,その御赦しを求めようとしないのか。誠にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
do they not see the shadows of all things god has created incline to the right and the left, bowing in obeisance to god?
あなたがたは,アッラーの創造なされる凡てのものにおいて,その影が,右から左に回って,アッラーに敬(農?)にサジダするのを見る。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
but if they incline towards peace, then incline towards it, and put your trust in god. he is the hearer, the knower.
だがかれらがもし和平に傾いたならば,あなたもそれに傾き,アッラーを信頼しなさい。本当にかれは全聴にして全知であられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and do not incline to those who are unjust, lest the fire touch you, and you have no guardians besides allah, then you shall not be helped.
あなたがたは悪を行う者を頼りにしてはならない。さもないと業火があなたを捕えるであろう。あなたがたには,アッラーの外に守護者はなく,助けられることもない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and incline not to those who do wrong, or the fire will seize you; and ye have no protectors other than allah, nor shall ye be helped.
あなたがたは悪を行う者を頼りにしてはならない。さもないと業火があなたを捕えるであろう。あなたがたには,アッラーの外に守護者はなく,助けられることもない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so if one repents after his wrongdoing and reforms himself, allah will incline towards him with his mercy; indeed allah is oft forgiving, most merciful.
だが悪事を行った後,罪を悔いてその行いを改める者には,アッラーは哀れみを垂れられる。アッラーは寛容にして慈悲深くあられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
allah wills to explain his commands to you and show you the ways of those before you, and to incline towards you with his mercy; and allah is all knowing, wise.
アッラーはあなたがたに(掟を)解明して,あなたがた以前の者の慣行に導こうとなされ,あなたがたの悔悟を許すよう望まれる。アッラーは全知にして英明であられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if they incline to peace, incline thou also to it, and trust in allah. lo! he, even he, is the hearer, the knower.
だがかれらがもし和平に傾いたならば,あなたもそれに傾き,アッラーを信頼しなさい。本当にかれは全聴にして全知であられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
do not incline toward those who do wrong, lest the fire touch you. for [then] you would have none to protect you from god, and you will not be helped.
あなたがたは悪を行う者を頼りにしてはならない。さもないと業火があなたを捕えるであろう。あなたがたには,アッラーの外に守護者はなく,助けられることもない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if they incline to peace, do thou incline to it; and put thy trust in god; he is the all-hearing, the all-knowing.
だがかれらがもし和平に傾いたならば,あなたもそれに傾き,アッラーを信頼しなさい。本当にかれは全聴にして全知であられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
his opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality: