Results for life is better when you're laughing translation from English to Japanese

English

Translate

life is better when you're laughing

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

food always tastes better when you're starving.

Japanese

空腹なら美味い

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

believe me, life is better as a dog, cu.

Japanese

"犬の一生は 人生よりも上等だ。" 信じろよ、クー。

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but the everlasting life is better, and more enduring.

Japanese

来世がもっと優れ,またもっと永遠なものであるのに。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

life is short when you're done, you're done we're on this earth to have some fun

Japanese

人生は楽しい 死ぬ前に楽しもう

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you know what? life is better than death. that's deep.

Japanese

死ぬということ わかるでしょうか? 生きていることは素晴らしい

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it can be so slow that you don't know... that your life is better or worse till it is.

Japanese

自分でも気づかないうちに ゆっくりと 良いほうか悪い方向かに 変っていくんだ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, the reward of the everlasting life is better for those who believe and are cautious.

Japanese

信仰して,絶えず主を畏れる者には,来世における報奨こそ最も優れたものである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

whatsoever has been given you is the stuff this life is made of, and only its embellishment. what is with your lord is better and abiding. will you not understand?

Japanese

あなたがたに与えられたものは,現世の生活のための便益と,その飾りに過ぎない。だがアッラーの御許にあるものこそ,最善で永遠に残るものである。あなたがたは悟らないのか。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the present life is naught but a sport and a diversion; surely the last abode is better for those that are godfearing. what, do you not understand?

Japanese

現世の生活は,遊びか戯れに過ぎない。だが主を畏れる者には,来世の住まいこそ最も優れている。あなたがたは悟らないのか。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and this world's life is naught but a play and an idle sport and certainly the abode of the hereafter is better for those who guard (against evil); do you not then understand?

Japanese

現世の生活は,遊びか戯れに過ぎない。だが主を畏れる者には,来世の住まいこそ最も優れている。あなたがたは悟らないのか。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is said to the cautious: 'what has your lord revealed' they will reply: 'good' for those who did good in this world is goodness; indeed the lodging in the everlasting life is better an excellent dwelling for the cautious.

Japanese

(声があって)主を畏れた者たちに言われた。「主は,あなたがたに何を下されたのか。」かれらは(答えて),「結構なものを。」と言う。善行をする者には現世で善いことがあり,来世の住まいは更に善い。本当に主を畏れる者の住まいの何と幸せであることよ。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

then others succeeded them who inherited the book and availed themselves of the vanities of this lower world, saying: 'it will be forgiven us' but if similar vanities came their way, they would again take them. have they not taken the covenant of the book, which they have studied, to tell nothing of allah except what is true? surely, the everlasting life is better for the cautious, do you not understand!

Japanese

それから(不良の)子孫が,かれらの後を継いで啓典を継承したが,かれらは現世の虚しい物を受けとって、「(どんなことでも)必ずわたしたちを御赦しになろう」と言っていた。そしてもし同じような賜り物がかれらに来れば,(また)それを受け入れる。アッラーに関し真理の外,語ってはならないことは,(あなたがたの)啓典での約束ではなかったのか。しかもかれらは,その中にあることを学んでいたではないか。主を畏れる者にとっては,来世の住まいこそ最も優れている。あなたがたは理解しないのか。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,877,194,237 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK