Results for don't send the msg translation from English to Kannada

English

Translate

don't send the msg

Translate

Kannada

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Kannada

Info

English

don't send me msg plz

Kannada

this msg not send me

Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't send this symbol

Kannada

ಈ ರೀತಿಯ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ

Last Update: 2024-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't send any videos to me

Kannada

ಈ ರೀತಿಯ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ

Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please don't send unnecessary massage's

Kannada

ಅನಗತ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ plz

Last Update: 2024-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

can you send the pic

Kannada

can you send the pic

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

send the yesterday's pics

Kannada

ನೀವು ನಿನ್ನೆಯ ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದೇ?

Last Update: 2024-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

can you send the address

Kannada

ನೀವು ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದೇ?

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you please send the notes

Kannada

ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಲಿಂಕ್ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೇ?

Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you send the geography record pics

Kannada

ನೀವು ಭೌಗೋಳಿಕ ದಾಖಲೆಯ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದೇ?

Last Update: 2024-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you please send the statistics notes

Kannada

ದಯವಿಟ್ಟು ಲೋಹಶಾಸ್ತ್ರದ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ನನಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ

Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hi chethen tomorrow i will send the quotattion

Kannada

ನಾನು ನಾಳೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇನೆ

Last Update: 2022-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

could u send the notes meaning in kannada

Kannada

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

anyhow will send the same let's see wat will happen...

Kannada

ಮೊದಲು ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನೋಡೋಣ

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

already she attended the session .last week i can send the link

Kannada

Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as i am suffering from fever i am not able to attend the classes today hence i send the picture of my assignment so please consider my request

Kannada

ನಾನು ಜ್ವರದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಇಂದು ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಹಾಜರಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ

Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you just have to send the investment amount to us and you have to wait around 30-40 minutes till we trade with your money. we will send you trade details as soon as trade gets completed.

Kannada

Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the last page will send the bug report to the bug tracking system and will notify you when it is done. it will then show the web address of the bug report in the kde bug tracking system, so that you can look at the report later.

Kannada

@ info/ rich

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

consent letter from parent date: ____/____/2020 to, the principal, _____________________________ _______________________________ sub: consent to send the ward to the college on re opening day for regular classes. ref: covid 19 pandemic restrictions sops

Kannada

ಪೋಷಕರಿಂದ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಪತ್ರ ದಿನಾಂಕ: ____/____/2020 ಗೆ, ಪ್ರಾಂಶುಪಾಲರು, ____________________________________________________________ ಉಪ: ನಿಯಮಿತ ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಮರು ಪ್ರಾರಂಭದ ದಿನದಂದು ವಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಕಾಲೇಜಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಒಪ್ಪಿಗೆ. ಉಲ್ಲೇಖ: ಕೋವಿಡ್ 19 ಸಾಂಕ್ರಾಮಿಕ ನಿರ್ಬಂಧಗಳು sop ಗಳು

Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,152,319,381 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK