From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comment on entry
មតិយោបល់ចំពោះធាតុនេះ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
most of the comments on chinese social media expressed sympathy for ji, seeing him as a victim of social and political injustice.
មតិយោបល់នៅលើបណ្ដាញព័ត៌មានសង្គមភាគច្រើនបង្ហាញពីភាពអាណិតអាសូរចំពោះ ជី ដោយសារតែឃើញលោកជាជនរងគ្រោះនៃភាពអយុត្តិធម៌ផ្នែកនយោបាយ និងសង្គម។
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
comment on the currently selected backend
មតិយោបល់លើកម្មវិធីផ្នែកខាងក្រោយដែលបានជ្រើសបច្ចុប្បន្នname of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anostaf quoted ilham tohti's comment on march 7:
anostaf បានដកស្រង់សម្ដីរបស់ ilham tohti នៅថ្ងៃទី ៧ ខែមីនា:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
journalist and writer anisul haque expressed his outrage at the publishing of their identities and addresses of both the women in a comment on the post of mostofa sarwar faruki:
អ្នកសារព័ត៌មាន និងអ្នកនិពន្ធ អានីស៊ុល ហែគ បានបង្ហាញពីការព្រួយបារម្ភរបស់លោក ចំពោះការបង្ហាញអត្តសញ្ញាណ និងអាសយដ្ឋានរបស់ស្រ្តីទាំង ២ នាក់ នៅក្នុងមតិដែលបានដាក់យោបល់នៅលើអត្ថបទរបស់ ម៉ុតស្តូហ្វា សាវ៉រ ហ្វារូគី:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.