From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and believeth in goodness;
진리를 증언하는 자를 위해
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
이 는 저 를 믿 는 자 마 다 영 생 을 얻 게 하 려 하 심 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
그 리 스 도 는 모 든 믿 는 자 에 게 의 를 이 루 기 위 하 여 율 법 의 마 침 이 되 시 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and whoso bringeth the truth and believeth therein - such are the dutiful.
진리로 도래한 그와 그것을 진리로 확증하는 자들은 의를 행 하는 자들이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and whosoever liveth and believeth in me shall never die. believest thou this?
무 릇 살 아 서 나 를 믿 는 자 는 영 원 히 죽 지 아 니 하 리 니 이 것 을 네 가 믿 느 냐 ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
어 리 석 은 자 는 온 갖 말 을 믿 으 나 슬 기 로 운 자 는 그 행 동 을 삼 가 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
모 든 것 을 참 으 며, 모 든 것 을 믿 으 며, 모 든 것 을 바 라 며, 모 든 것 을 견 디 느 니 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so let not him who believeth not therein and followeth his own desire keep thee away therefrom lest thou perish.
그것을 믿지 아니하고 그의 욕망을 따르는 자들로 하여금 너 를 전환하지 아니하도록 하리니 이는 네가 멸망치 아니하도록 함 이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and whosoever believeth not in allah and his apostle then verily we have gotten ready for the infidels a blaze.
하나님과 그분의 선지자를 믿지 않는자 하나님은그 불신자 를 위해 타오르는 볼지옥을 준비 했노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
일 을 아 니 할 지 라 도 경 건 치 아 니 한 자 를 의 롭 다 하 시 는 이 를 믿 는 자 에 게 는 그 의 믿 음 을 의 로 여 기 시 나
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but as for him who believeth and doeth right, good will be his reward, and we shall speak unto him a mild command.
그러나 믿음으로 선을 행하 는 그에게는 고귀한 보상이 있을 것이며 또한 우리는 그의 일을 편하게 하여 주리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and lo! verily i am forgiving toward him who repenteth and believeth and doeth good, and afterward walketh aright.
실로 내가 관용을 베풀거늘 회개하고 믿음으로 선을 행하는 그에게 관용을 베푸니 그는 바른 길로 인도 받으리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
moses said: lo! i seek refuge in my lord and your lord from every scorner who believeth not in a day of reckoning.
모세가 말하였더라 실로 나 는 나의 주님이며 너희 주님이신 하나님께 계산하는 그날을 믿지 아니한 모든 거만한 자들로부터 보호하여 달라 구원하니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and as for him who believeth and worketh righteously, unto him shall be a goodly hire, and anon we shall speak unto him of our affair something easy.
그러나 믿음으로 선을 행하 는 그에게는 고귀한 보상이 있을 것이며 또한 우리는 그의 일을 편하게 하여 주리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and musa said: verily i seek refuge in my lord and your lord from every stiff-necked person who believeth not in a day of reckoning.
모세가 말하였더라 실로 나 는 나의 주님이며 너희 주님이신 하나님께 계산하는 그날을 믿지 아니한 모든 거만한 자들로부터 보호하여 달라 구원하니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if there be a party of you who believeth in that wherewith i am sent and a party who believeth not, then have patience until allah judgeth between us, and he is the best of judges.
내가 그것으로 이르렀을때 믿는 무리와 믿지 아니한 무리가 있었다면 기다리며 인내하라 하나님이 우리를 심판하시리니 그분은가장 훌륭한 재판관 이시라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and those who had been vouchsafed the knowledge said: woe unto you! the reward of allah is best for him who believeth and worketh righteously and none shall attain it except the patient.
그러나 지혜로운 사람들은 이렇게 말하더라 너희가 가엾도다 내세에 있을 하나님의 보상은 믿 음으로 선을 실천한 자의 것으로 누구나 얻을 수 없노라 인내하며 선을 실천하는 자의 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if there is a party of you which believeth in that wherewith i have been sent, and there is a party which believeth not, then have patience until allah judge between us. he is the best of all who deal in judgment.
내가 그것으로 이르렀을때 믿는 무리와 믿지 아니한 무리가 있었다면 기다리며 인내하라 하나님이 우리를 심판하시리니 그분은가장 훌륭한 재판관 이시라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there is no compulsion in religion. the right direction is henceforth distinct from error. and he who rejecteth false deities and believeth in allah hath grasped a firm handhold which will never break. allah is hearer, knower.
종교에는 강요가 없나니 진리는 암흑속으로부터 구별 되니 라 사탄을 버리고 하나님을 믿는 자 끊기지 않는 단단한 동아줄을 잡았노라 하나님은 모든 것을 들 으시며 모든 것을 알고 계시너라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
verily those who believe, and those who are judaised, and the sabians and the nazarenes - whosoever believeth in allah and the last day and worketh righteously, no fear shall come on them, nor shall they grieve.
믿음을 가진 신앙인들과 유 대인과 사비 사람들과 기독교인 들이 하나님과 내세를 믿고 선행 을 실천할 때 그들에게는 두려움 과 슬픔이 없노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: