Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
follow me
난 널 사랑해 난 널 사랑해
Last Update: 2014-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you look lost, follow me
잃어버린 것, 나를 따르라 🐌
Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so fear god and follow me.
그러므로 하나님을 두려워 하고 나에게 순종하라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so fear god and follow me."
그러나 하나님을 두려워 하고 나에게 순종하라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so be fearful of god and follow me.
하나님을 두려워 하고 나에 게 순종하라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that you should worship god and fear him, and follow me
하나님을 경배하고 그분 만을두려워 하며 나에게 순종하라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that you serve allah and fear him, and follow me;
하나님을 경배하고 그분 만을두려워 하며 나에게 순종하라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so that you did not follow me? did you then disobey my order?
너는 왜 나를 따르지 아니하고 나의 명령을 거역했느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.
말 씀 하 시 되 나 를 따 라 오 너 라 ! 내 가 너 희 로 사 람 을 낚 는 어 부 가 되 게 하 리 라 하 시
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then said he who believed, 'my people, follow me, and i will guide you in the way of rectitude.
믿음을 가진 그 남자가 계속하여 말하길 백성들이여 나를 따 르라 내가 너희를 옳은 길로 인도하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said: then if thou wilt follow me ask me not of anything until begin thereof some mention.
그가 당신이 저를 따르겠다 면 제가 당신께 설명할 때 까지 아무것도 묻지 마시요 라고 하더 라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said: 'if you follow me, you must not question me about anything till i myself speak to you concerning it'
그가 당신이 저를 따르겠다 면 제가 당신께 설명할 때 까지 아무것도 묻지 마시요 라고 하더 라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he is a sign of the hour. have no doubt about it. but follow me. this is a straight path;
실로 예수의 재림은 심판이 다가옴을 예시하는 것이라 일러 가로되 그 시각에 대하여 의심치 말고 나를 따르라 이것이 옳은 길이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he who believed said: o my people! follow me. i will show you the way of right conduct.
믿음을 가진 그 남자가 계속하여 말하길 백성들이여 나를 따 르라 내가 너희를 옳은 길로 인도하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he who believed said: o my people! follow me, i shall guide you to the path of rectitude,
믿음을 가진 그 남자가 계속하여 말하길 백성들이여 나를 따 르라 내가 너희를 옳은 길로 인도하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaron had said to them before: 'my nation, you have been tempted by it. your lord is the merciful. follow me and obey my order'
이전에 이미 아론이 백성 들이여 실로 너희가 그것으로 시 험을 받았노라 너희의 주님은 가 장 자애로우신 분이시라 그러므로나를 따르고 내 말에 순종하라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he who had faith said, ‘o my people! follow me; i will guide you to the way of rectitude.
믿음을 가진 그 남자가 계속하여 말하길 백성들이여 나를 따 르라 내가 너희를 옳은 길로 인도하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and lo! verily there is knowledge of the hour. so doubt ye not concerning it, but follow me. this is the right path.
실로 예수의 재림은 심판이 다가옴을 예시하는 것이라 일러 가로되 그 시각에 대하여 의심치 말고 나를 따르라 이것이 옳은 길이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
father! indeed a knowledge has already come to me, which has not come to you. so follow me that i may guide you to a right path.
아버지 당신께 이르지 못한 지식이 저에게 이르렀나니 저를 따르십시요 제가 아버지를 바른 길로 안내하겠습니다
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o my father! truly the knowledge has come to me which has not come to you, therefore follow me, i will guide you on a right path:
아버지 당신께 이르지 못한 지식이 저에게 이르렀나니 저를 따르십시요 제가 아버지를 바른 길로 안내하겠습니다
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: