Results for i'm busy bye translation from English to Korean

English

Translate

i'm busy bye

Translate

Korean

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

i'm busy

Korean

나는 지금 바쁘다

Last Update: 2022-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm busy now.

Korean

지금 바빠요.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm busy all the time.

Korean

저는 항상 바빠요.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

1...2...3... hi everyone! it's your girl, sheann. i'm back~ did you guys missed me? ㅋㅋㅋㅋ so for our todays videeoo, i'm bringing you guys to milan~ right now, i'm on my private jet plane. it says right here that my distance to milan is 4,681 kilometers and the remaining flying time is 5 hours and 49 minutes. it will be a long travel... oh wait guys, it's already 1 o'clock and i need to eat. i didn't ate my lunch because i'm busy packing my things ㅋㅋㅋㅋㅋ. after that, i will take a nap. bye guys i'll be back~ *transition hi guys! it's past 6 now and we're near to milan. they said that this place is a very wonderful place and i am so excited. actually guys, i'm going to milan for business purposes. after this plane landed, i will going straight to the venue. but i hope that someday, i will go back to that place and have a tour. of course i'll bring you guys with me because you're the only one i'm talking to. oh, the plane's gonna land now. see you on my next vlog. take care always, i love you all! byeee, sheann out♡

Korean

you're the only one i'm talking to

Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,219,122,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK