Results for tempest translation from English to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

tempest

Korean

템페스트

Last Update: 2012-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and then storming on with a tempest's force,

Korean

분노한 폭풍우를 두고 맹세하 며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i would hasten my escape from the windy storm and tempest.

Korean

내 가 피 난 처 에 속 히 가 서 폭 풍 과 광 풍 을 피 하 리 라 하 였 도

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

so persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.

Korean

주 의 광 풍 으 로 저 희 를 쫓 으 시 며 주 의 폭 풍 으 로 저 희 를 두 렵 게 하 소

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

for he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.

Korean

그 가 폭 풍 으 로 나 를 꺾 으 시 고 까 닭 없 이 내 상 처 를 많 게 하 시

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.

Korean

두 려 움 이 물 같 이 그 를 따 라 미 칠 것 이 요 폭 풍 이 밤 에 그 를 빼 앗 아 갈 것 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;

Korean

우 리 가 풍 랑 으 로 심 히 애 쓰 다 가 이 튿 날 사 공 들 이 짐 을 바 다 에 풀 어 버 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.

Korean

여 러 날 동 안 해 와 별 이 보 이 지 아 니 하 고 큰 풍 랑 이 그 대 로 있 으 매 구 원 의 여 망 이 다 없 어 졌 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

for ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,

Korean

너 희 의 이 른 곳 은 만 질 만 한 불 붙 는 산 과 흑 운 과 흑 암 과 폭 풍

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and behold, we let loose upon them a tempest which rained stones upon them, except upon lot's household whom we rescued in the last hours of the night

Korean

하나님은 그들에게 돌풍의 소나기를 보내 롯의 가족을 제 외하고는 멸망케 했으며 그 가족 은 이른 새벽녘에 구했노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

o thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, i will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.

Korean

너 곤 고 하 며 광 풍 에 요 동 하 여 안 위 를 받 지 못 한 자 여 보 라 내 가 화 려 한 채 색 으 로 네 돌 사 이 에 더 하 며 청 옥 으 로 네 기 초 를 쌓 으

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

or do you feel secure that he will not cause you to revert to the sea, and let a tempest loose upon you and then drown you for your ingratitude whereupon you will find none even to inquire of us what happened to you?

Korean

그분께서 두번 다시 너희를 바다로 보내지 않는다고 안심하느 뇨 그분은 너희에게 폭풍우를 보 내어 너희가 불신한 것으로 너희 를 익사케 하리니 너희는 하나님 에게 대항할 어떤 원조자도 발견 치 못하리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.

Korean

또 그 사 람 은 광 풍 을 피 하 는 곳 폭 우 를 가 리 우 는 곳 같 을 것 이 며 마 른 땅 에 냇 물 같 을 것 이 며 곤 비 한 땅 에 큰 바 위 그 늘 같 으 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

or, do you feel secure that he will not send you back into it a second time, and send against you a violent tempest and drown you because of disbelief? then you shall find no prosecutor (to help) you against us.

Korean

그분께서 두번 다시 너희를 바다로 보내지 않는다고 안심하느 뇨 그분은 너희에게 폭풍우를 보 내어 너희가 불신한 것으로 너희 를 익사케 하리니 너희는 하나님 에게 대항할 어떤 원조자도 발견 치 못하리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,799,399,868 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK