Results for don't get burned twice by the same ... translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

don't get burned twice by the same flame

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

by the same

Latin

ne

Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i fully abide by the laws of the state and remain the same

Latin

ego plene re publica leges legibus et eodem manere. ego probatus fuerit secundum summo court de public

Last Update: 2022-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall stand or fall by the sword at the same time, or at the same time

Latin

quidam homo

Last Update: 2018-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to another faith by the same spirit; to another the gifts of healing by the same spirit;

Latin

alteri fides in eodem spiritu alii gratia sanitatum in uno spirit

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the lord.

Latin

per viam qua venit revertetur et civitatem hanc non ingredietur dicit dominu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for to one is given by the spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same spirit;

Latin

alii quidem per spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem spiritu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.

Latin

caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that the gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in christ by the gospel:

Latin

esse gentes coheredes et concorporales et conparticipes promissionis in christo iesu per evangeliu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we, the president and the dean, by the authority duly entrusted to us, admitted him to the degree of master of business administration, and at the same time conferred upon him all the inherent privileges, rights, and honors

Latin

nos praeses et decanus auctoritate nobis rite commissa ad gradum magistri negotti administrandi admisimus eique omnia simul privilegia iura honoresque inhaerentia contulimus

Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but we all, with open face beholding as in a glass the glory of the lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the spirit of the lord.

Latin

nos vero omnes revelata facie gloriam domini speculantes in eandem imaginem transformamur a claritate in claritatem tamquam a domini spirit

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a message of solidarity, a reminder that for as complex and layered as we may each be, we are, in the end, inextricably linked by the golden thread that binds us. our aether; our spirit, our light, our akasha, our chi—whatever you want to call it, it’s the one common element that we all share at our core. we are different, but we are also the same. nos unum sumus: we are one.

Latin

simul nos unum sumus

Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,617,838 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK