MyMemory, World's Largest Translation Memory
Language pair:
 Subject   
Ask Google

You searched for: hold the line ( English - Latin )

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

I hold the wolf by the ears

English

Auribus tenco lupum

Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

If you can hold the sky for one hour

English

si caelum unam horas tenebis

Last Update: 2017-10-05
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

Read between the lines.

English

Lege inter lineas.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

holds the disease is silent, of speaking to him whom he had never

English

numquam tacet

Last Update: 2017-06-22
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

The glory of a brave soldier to the line slowed down the bite

English

ad versu retar morsus

Last Update: 2014-06-21
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.

English

sed habeo adversus te pauca quia habes illic tenentes doctrinam Balaam qui docebat Balac mittere scandalum coram filiis Israhel edere et fornicar

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;

English

participes enim Christi effecti sumus si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.

English

itaque fratres state et tenete traditiones quas didicistis sive per sermonem sive per epistulam nostra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.

English

ita habes et tu tenentes doctrinam Nicolaitaru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ancles.

English

cum egrederetur vir ad orientem qui habebat funiculum in manu sua et mensus est mille cubitos et transduxit me per aquam usque ad talo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.

English

relinquentes enim mandatum Dei tenetis traditionem hominum baptismata urceorum et calicum et alia similia his facitis mult

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

English

revelatur enim ira Dei de caelo super omnem impietatem et iniustitiam hominum eorum qui veritatem in iniustitiam detinen

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.

English

fili hominis brachium Pharao regis Aegypti confregi et ecce non est obvolutum ut restitueretur ei sanitas ut ligaretur pannis et farciretur linteolis et recepto robore posset tenere gladiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

They shall hold the bow and the lance: they are cruel, and will not shew mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, every one put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.

English

arcum et scutum adprehendent crudeles sunt et inmisericordes vox eorum quasi mare sonabit et super equos ascendent sicut vir paratus ad proelium contra te filia Babylo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.

English

et possidebunt illam onocrotalus et ericius et ibis et corvus habitabunt in ea et extendetur super eam mensura ut redigatur ad nihilum et perpendiculum in desolatione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.

English

et ponam iudicium in pondere et iustitiam in mensura et subvertet grando spem mendacii et protectionem aquae inundabun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.

English

ioth manum suam misit ad fortia et digiti eius adprehenderunt fusu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

English

ego clamavi quoniam exaudisti me Deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?

English

quis posuit mensuras eius si nosti vel quis tetendit super eam linea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

English

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.

English

et extendam super Hierusalem funiculum Samariae et pondus domus Ahab et delebo Hierusalem sicut deleri solent tabulae delens vertam et ducam crebrius stilum super faciem eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences



Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK