Results for their king translation from English to Latin

English

Translate

their king

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

their king

Latin

massinissa

Last Update: 2013-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the lord.

Latin

et ibit melchom in captivitatem ipse et principes eius simul dicit dominu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let israel rejoice in him that made him: let the children of zion be joyful in their king.

Latin

laetetur israhel in eo qui fecit eum et filii sion exultent in rege su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but they shall serve the lord their god, and david their king, whom i will raise up unto them.

Latin

sed servient domino deo suo et david regi suo quem suscitabo ei

Last Update: 2014-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

Latin

ad alligandos reges eorum in conpedibus et nobiles eorum in manicis ferrei

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

afterward shall the children of israel return, and seek the lord their god, and david their king; and shall fear the lord and his goodness in the latter days.

Latin

et post haec revertentur filii israhel et quaerent dominum deum suum et david regem suum et pavebunt ad dominum et ad bonum eius in novissimo dieru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so every man of israel went up from after david, and followed sheba the son of bichri: but the men of judah clave unto their king, from jordan even to jerusalem.

Latin

et separatus est omnis israhel a david secutusque est seba filium bochri viri autem iuda adheserunt regi suo a iordane usque hierusale

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.

Latin

universi habitatores insularum obstipuerunt super te et reges earum omnes tempestate perculsi mutaverunt vultu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

concerning the ammonites, thus saith the lord; hath israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit gad, and his people dwell in his cities?

Latin

ad filios ammon haec dicit dominus numquid filii non sunt israhel aut heres non est ei cur igitur hereditate possedit melchom gad et populus eius in urbibus eius habitavi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the lord on the head of them.

Latin

ascendet enim pandens iter ante eos divident et transibunt portam et egredientur per eam et transibit rex eorum coram eis et dominus in capite eoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.

Latin

tradet reges eorum in manus tuas et disperdes nomina eorum sub caelo nullus poterit resistere tibi donec conteras eo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when he had removed him, he raised up unto them david to be their king; to whom also he gave testimony, and said, i have found david the son of jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.

Latin

et amoto illo suscitavit illis david regem cui et testimonium perhibens dixit inveni david filium iesse virum secundum cor meum qui faciet omnes voluntates mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and david took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon david's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.

Latin

tulit autem david coronam melchom de capite eius et invenit in ea auri pondo talentum et pretiosissimas gemmas fecitque sibi inde diadema manubias quoque urbis plurimas tuli

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:

Reference: Anonymous

English

even from the mount halak, that goeth up to seir, even unto baal-gad in the valley of lebanon under mount hermon: and all their kings he took, and smote them, and slew them.

Latin

et partem montis quae ascendit seir usque baalgad per planitiem libani subter montem hermon omnes reges eorum cepit percussit occidi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,944,785,218 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK