Results for concurrent gut flora conditions translation from English to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latvian

Info

English

concurrent gut flora conditions

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

English

gut flora stabilisers

Latvian

zarnu floras stabilizatori

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the human gut flora;

Latvian

ietekme uz cilvēka zarnu floru.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

functional group: gut flora stabilisers

Latvian

funkcionālā grupa: zarnu floras stabilizatori

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 41
Quality:

English

functional group: gut flora stabilisers.

Latvian

funkcionālā grupa: zarnu floras stabilizētāji.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

potential effects on the human gut flora

Latvian

iespējamā iedarbība uz cilvēka zarnu floru

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

name and added amount of the gut flora stabiliser

Latvian

nosaukums un pievienotais zarnu floras stabilizatora daudzums

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

animal species for which the gut flora stabiliser is authorised

Latvian

dzīvnieku sugas, attiecībā uz kurām zarnu floras stabilizatoru lietošana ir atļauta

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

category of zootechnical additives. functional group: gut flora stabilisers

Latvian

zootehnisko piedevu kategorija funkcionālā grupa: zarnu floras stabilizatori

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the instructions for use of the feed shall ensure that the legal maximum content of the gut flora stabiliser for complete feed is respected.

Latvian

nodrošina, ka barības lietošanas pamācībās ir ievērots zarnu floras stabilizatora tiesību aktos noteiktais maksimālais saturs kompleksajā barībā.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

microbiological properties of residues (potential effects on the human gut flora, potential effects on the microorganisms used for industrial food processing)

Latvian

atlieku mikrobioloģiskās īpašības (potenciālā ietekme uz cilvēka zarnu floru, potenciālā ietekme uz mikroorganismiem, ko izmanto rūpnieciskajā pārtikas pārstrādē)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if applicable: “the feed contains a gut flora stabiliser in a concentration above 100 times the authorised maximum content in complete feed.”

Latvian

attiecīgā gadījumā – “barība satur zarnu floras stabilizatoru koncentrācijā, kas pārsniedz atļauto maksimālo saturu kompleksajā barībā vairāk nekā 100 reižu.”

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the preparation specified in the annex, belonging to the additive category ‘zootechnical additives’ and to the functional group ‘gut flora stabilisers’, is authorised as an additive in animal nutrition subject to the conditions laid down in that annex.

Latvian

pielikumā minēto preparātu, kas iekļauts piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas” un funkcionālajā grupā “zarnu floras stabilizatori”, ir atļauts lietot kā dzīvnieku barības piedevu saskaņā ar minētajā pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 11
Quality:

English

the preparation specified in the annex, belonging to the additive category ‘zootechnical additives’ and to the functional group ‘gut flora stabilisers’, is authorised as an additive in animal nutrition, subject to the conditions laid down in that annex.

Latvian

pielikumā minēto preparātu, kas ietilpst piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas” un funkcionālajā grupā “zarnu floras stabilizatori”, ir atļauts lietot kā piedevu dzīvnieku ēdināšanā, ievērojot minētajā pielikumā izklāstītos nosacījumus.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

feed additives of the functional group “gut flora stabiliser” of the category “zootechnical additives” as referred to in annex i to regulation (ec) no 1831/2003.

Latvian

barības piedevas, kas ietilpst kategorijas “zootehniskās piedevas” funkcionālajā grupā “zarnu floras stabilizators”, kā minēts regulai (ek) nr. 1831/2003 i pielikumā.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,143,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK