Results for a terrific and bad man translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

we have good ones and bad ones.

Lithuanian

biodegalų rūšys yra geros ir blogos.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is difficult to strike a balance between good and bad.

Lithuanian

sunku nustatyti pusiausvyrą tarp gėrio ir blogio.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

fish must be free of blemishes and bad discolouration.

Lithuanian

Žuvys privalo būti be dėmių ir jų spalva ryškiau nepakitusi.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

profit margins, provisions and bad debts;

Lithuanian

pelno maržos, rezervinės sumos ir beviltiškos skolos;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they cannot divide us into good and bad europeans.

Lithuanian

jie negali mūsų skirstyti į gerus ir blogus europiečius.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

identifying good and bad practices will therefore be much easier.

Lithuanian

todėl bus lengviau nustatyti gerąją ir blogąją patirtis.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) users comfort under different conditions such as darkness and bad weather;

Lithuanian

a) eismo dalyvių komfortas įvairiomis sąlygomis (pvz., tamsiu paros metu ar esant blogoms metereologinėms sąlygomis);

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the commissioner and i come from a country which had both good and bad experiences of the defunct soviet union.

Lithuanian

komisijos narys ir aš esame kilę iš šalies, kuri su išnykusia sovietų sąjunga turėjo tiek geros, tiek blogos patirties.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

fish, selachii, cephalopods and norway lobster in freshness category a must be free or blemishes and bad discolouration.

Lithuanian

a šviežumo kategorijos žuvys, kremzlinės žuvys, galvakojai ir norvegijos omarai privalo būti be dėmių ir nepakitusios spalvos.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

at a later stage, policy recommendations, experiences, and overviews of best and bad practices can be gathered.

Lithuanian

vėliau galima būtų pasinaudoti politikos rekomendacijomis, įgyta patirtimi ir geriausios bei blogosios praktikos apžvalgomis.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the plan also includes some projections regarding the future performance of the bank in a good, base and bad-case scenario.

Lithuanian

be to, sanavimo plane numatytos planavimo priemonės būsimiems banko rezultatams pagal optimistinį, bazinį ir pesimistinį scenarijų.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

usually, the characters in the fairy tales are divided into good ones and bad ones.

Lithuanian

jis - o tai juk be galo svarbu! - kone visada baigiasi laimingai.

Last Update: 2017-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during the last decade, there has been good and bad news on job quality across europe.

Lithuanian

pastarąjį dešimtmetį apie europos darbo vietų kokybę girdėjome ir gero, ir blogo.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he suggested setting up an approved system with clear indicators and procedures for recording good and bad practice.

Lithuanian

jis pasiūlė įdiegti aiškių rodiklių mechanizmą ir nustatyti gerų ir blogų pavyzdžių registravimo tvarką.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the harmonisation of radio services should contribute to a safer navigation of non-solas vessels, particularly in case of distress and bad weather conditions.

Lithuanian

radijo ryšio paslaugų suderinimas turėtų prisidėti prie saugesnės laivų, kuriems netaikoma solas, laivybos, ypač avarijos atveju ir esant blogoms oro sąlygoms;

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the harmonisation of radio services shall contribute to a safer navigation of seagoing non-solas vessels, particularly in case of distress and bad weather conditions.

Lithuanian

radijo paslaugų suderinimas prisideda prie saugesnės jūrinių laivių, nepatenkančių į solas taikymo sritį, laivybos, ypač avarijų atveju ir esant blogoms oro sąlygoms.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

important reasons for the rise in prices were the increasing global demand, very low stock levels and bad harvests due to climatic conditions.

Lithuanian

svarbios kainų kilimo priežastys buvo didėjanti pasaulinė paklausa, labai negausios atsargos ir dėl klimato sąlygų blogas derlius.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the low salaries and bad working conditions that illegally staying third-country nationals are forced to accept make them sought after employees.

Lithuanian

dėl mažų atlyginimų ir prastų darbo sąlygų, su kuriomis turi taikstytis, nelegaliai esantys trečiųjų šalių piliečiai tampa patrauklūs darbdaviams.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the production planning is based on average revenues from average harvests (allowing for good and bad harvests as well as for shrinkage).

Lithuanian

gamybos planas pagrįstas vidutinėmis pajamomis esant vidutiniam derliui (atsižvelgiama į gerą ir blogą derlių bei į nuostolius).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fish, selachii, cephalopods and norway lobster in freshness category extra must be free of pressure marks, injuries, blemishes and bad discolouration.

Lithuanian

ekstra šviežumo kategorijos žuvys, kremzlinės žuvys, galvakojai ir norvegijos omarai privalo būti be suspaudimo žymių, nesužaloti, be dėmių ir nepakitusios spalvos.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,107,518,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK