Results for i'm craving for this translation from English to Malay

English

Translate

i'm craving for this

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

i am craving for macdonald

Malay

saya mengidam macdonald

Last Update: 2015-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

craving for something

Malay

bagi emak

Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope you rock for this exam

Malay

मुझे आशा है कि आप इस परीक्षा के लिए रॉक

Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i ask of you no wage for this;

Malay

"oleh itu, takutilah kamu akan (kemurkaan) allah, dan taatlah kepadaku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

thanks for this

Malay

maaf untuk segala-galanya

Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't wait for this mv song k click

Malay

saya tidak sabar menunggu mv k click

Last Update: 2019-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

last for this gruop

Malay

kumpulan cuti intip

Last Update: 2019-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

icon for this filter:

Malay

ikonkan untuk penapis ini:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keen for this job opportunities

Malay

apa maksud mempunyai pengangkutan sendirikeen for this job opportunities

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for this gift.

Malay

masih terkerjut

Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i need clearance building for this project. thank you

Malay

saya memerlukan kemudahan untuk projek ini. terima kasih

Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i know when is the expiration date for this payment?

Malay

bolehkah saya tahu bila tarikh luput untuk bayaran ini?

Last Update: 2020-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i must prepare the appropriate food and sweets for this occasion

Malay

saya mestilah menyediakan makanan dan manisan yang sesuai untuk majlis ini

Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

additional libraries for this target.

Malay

pustaka tambahan (ldadd):

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

craving for some cakes and look what my mom bought me today

Malay

mengidam untuk beberapa kek dan melihat apa yang ibu saya membeli saya hari ini

Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no patterns available for this operation.

Malay

corak tidak ada bagi operasi ini.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

& allow storing passwords for this site

Malay

benarkan for

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i waited for this covid redah before i returned to the village.

Malay

saya tunggu covid ini reda baru saya balik kampung.

Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

_enable storage for this virtual machine

Malay

b_enarkan storan untuk mesin maya ini

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

_enforce popup notification for this subscription.

Malay

_paksa pemakluman tetingkap timbul untuk langganan ini.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,951,614,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK