From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thus allah makes clear his commandments for you: it is expected that you will use your common sense.
demikianlah allah menerangkan kepada kamu hukum-hukumnya supaya kamu memahaminya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if ye call them to guidance, they will not obey: for you it is the same whether ye call them or ye hold your peace!
dan jika kamu (hai kaum musyrik) menyeru benda-benda itu untuk memperoleh petunjuk (daripadanya), mereka tidak dapat menurut (menyampaikan hajat) kamu; sama sahaja bagi kamu, sama ada kamu menyerunya atau mendiamkan diri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but if you keep it secret, and give it to the needy in private, that is better for you. it will atone for some of your misdeeds.
dan kalau pula kamu sembunyikan sedekah-sedekah itu serta kamu berikan kepada orang-orang fakir miskin, maka itu adalah baik bagi kamu; dan allah akan menghapuskan dari kamu sebahagian dari kesalahan-kesalahan kamu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if they wish to deceive you, then indeed allah is sufficient for you; it is he who has given you strength, with his help and with the muslims.
dan jika mereka bertujuan hendak menipumu, maka sesungguhnya cukuplah allah (menjaga dan memberikan perlindungan) kepadamu. dia lah yang menguatkanmu dengan pertolongannya dan dengan (sokongan) orang-orang yang beriman.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and keep vigil for a part of the night, as a supererogatory [devotion] for you. it may be that your lord will raise you to a praiseworthy station.
dan bangunlah pada sebahagian dari waktu malam serta kerjakanlah "sembahyang tahajjud" padanya, sebagai sembahyang tambahan bagimu; semoga tuhanmu membangkit dan menempatkanmu pada hari akhirat di tempat yang terpuji.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and if you call them to true guidance, they will not follow you. it is all the same for you whether you call them to true guidance or keep silent.
dan jika kamu (hai kaum musyrik) menyeru benda-benda itu untuk memperoleh petunjuk (daripadanya), mereka tidak dapat menurut (menyampaikan hajat) kamu; sama sahaja bagi kamu, sama ada kamu menyerunya atau mendiamkan diri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if you call the disbelievers to guidance, they do not follow you; it is the same for you, whether you invite them or remain silent.
dan jika kamu (hai kaum musyrik) menyeru benda-benda itu untuk memperoleh petunjuk (daripadanya), mereka tidak dapat menurut (menyampaikan hajat) kamu; sama sahaja bagi kamu, sama ada kamu menyerunya atau mendiamkan diri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
three times of privacy for you. it is no sin for them or for you at other times, when some of you go round attendant upon others (if they come into your presence without leave).
kamu dan mereka tidaklah bersalah kemudian daripada tiga masa yang tersebut, (kerana mereka) orang-orang yang selalu keluar masuk kepada kamu, dan kamu masing-masing sentiasa berhubung rapat antara satu dengan yang lain.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hello, for anyone who wants to make a birthday party but wants a cake with an afforable price and cheese fans. you should try this cake for what reason? just look at the picture, you can tell how much cheese there is, right? okay later i provide feedback from our customers
hello, bagi sesiapa yang mau buat birthday party tapi mau cake yang afforable price and peminat cheese. kamu patut try this cake sebab apa? tengok dalam gambar sahaja boleh tahu macam mana banyak cheese nya kan? oke nanti aku provide feedback from our customers
Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.