Results for marry translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

marry me

Malay

kahwini saya

Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apa maksud marry

Malay

marry grave

Last Update: 2019-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apakah maksud marry

Malay

berkahwin

Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im gonna marry you

Malay

saya akan mengahwini awak

Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i mean you will marry me

Malay

maksud will you marry me

Last Update: 2019-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you want to marry me?a

Malay

awak singel ke dan khawin

Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the purpose of marry

Malay

apakah maksud bahan bahan dimayang

Last Update: 2015-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you're going to marry me

Malay

bila awak hendak kahwin

Last Update: 2022-12-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

u are my brother u can t marry me

Malay

u are my brother u can 't marry me

Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i knew, i would definitely marry her

Malay

setiap malam dia akan datang

Last Update: 2020-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to marry you, will you be in my life

Malay

saya ingin menikah dengan kamu, sudikah kamu menjadi pasangan hidup saya

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would marry their songs if i could

Malay

saya akan berkahwin dengan lagu mereka jika saya boleh

Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you marry them for the appointed time you must pay their dowries.

Malay

kemudian mana-mana perempuan yang kamu nikmati percampuran dengannya (setelah ia menjadi isteri kamu), maka berikanlah kepada mereka maskahwinnya (dengan sempurna), sebagai suatu ketetapan (yang diwajibkan oleh allah).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here are my daughters: they are purer for you (if ye marry)!

Malay

di sini ada anak-anak perempuanku mereka lebih suci bagi kamu (maka berkahwinlah dengan mereka).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not marry women whom your fathers married, except what is already past.

Malay

dan janganlah kamu berkahwin (dengan perempuan-perempuan) yang telah diperisterikan oleh bapa kamu kecuali apa yang telah berlaku pada masa yang lalu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and there will be no sin on you to marry them if you have paid their mahr to them.

Malay

dan tidaklah menjadi salah kamu berkahwin dengan mereka (perempuan-perempuan yang berhijrah itu) apabila kamu memberi kepada mereka maskahwinnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no offense for you to marry them if you agree to give them their dowry.

Malay

dan tidaklah menjadi salah kamu berkahwin dengan mereka (perempuan-perempuan yang berhijrah itu) apabila kamu memberi kepada mereka maskahwinnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and marry such of you as are solitary and the pious of your slaves and maid-servants.

Malay

dan kahwinkanlah orang-orang bujang (lelaki dan perempuan) dari kalangan kamu, dan orang-orang yang soleh dari hamba-hamba kamu, lelaki dan perempuan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you cannot maintain equality with more than one wife, marry only one or your slave-girl.

Malay

kemudian jika kamu bimbang tidak akan berlaku adil (di antara isteri-isteri kamu) maka (berkahwinlah dengan) seorang sahaja, atau (pakailah) hamba-hamba perempuan yang kamu miliki.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and let those who do not find the means to marry abstain, until god enriches them from his bounty.

Malay

dan orang-orang yang tidak mempunyai kemampuan berkahwin, hendaklah mereka menjaga kehormatannya sehingga allah memberi kekayaan kepada mereka dari limpah kurnianya; dan hamba-hamba kamu (lelaki dan perempuan) yang hendak membuat surat perjanjian untuk memerdekakan dirinya (dengan jumlah bayaran yang tertentu), hendaklah kamu melaksanakan perjanjian itu dengan mereka jika kamu mengetahui ada sifat-sifat yang baik pada diri mereka (yang melayakkannya berbuat demikian); dan berilah kepada mereka dari harta allah yang telah dikurniakan kepada kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,191,672,528 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK