Ask Google

Results for that why translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

That why i call you superman

Malay

Itu sebabnya saya panggil kamu superman

Last Update: 2017-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

That's why they were killed.

Malay

Itulah sebabnya mereka telah dibunuh.

Last Update: 2017-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

That's why you say so amor

Malay

tolong isteri sebab kereta isteri rosak

Last Update: 2015-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

/: that's why people call it "slow talk".

Malay

/: itulah sebabnya mengapa orang memanggilnya "slow talk".

Last Update: 2016-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

That's why it obeys the signals from the boy!

Malay

Itulah sebabnya ia taat kepada isyarat daripada budak lelaki tu!

Last Update: 2016-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

I told you I was working and that's why I was not married

Malay

Saya sudah beri tahu dengan awak saya kerja dan itu sebab juga saya tak kawin sehingga hari ini kerana tiada orang yang faham

Last Update: 2018-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

That's why I like to talk to you for relieving me very sad and disappointed

Malay

Sebab tu saya suka berbual dengan awak untuk menghilangkan rasa sedeh dan kecewa saya

Last Update: 2015-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

I need you because I miss you too because that's why I'm badmood

Malay

Saya perlu kan awak sebab saya terlalu rindu kan awak sebab itu lah saya badmood

Last Update: 2018-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

That's why we have put a policy in place to protect your personal information.

Malay

Itulah sebabnya kami meletakkan dasar untuk melindungi maklumat peribadi anda.

Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

But... You couldn't accept that truth. That's why... You twisted your memory.

Malay

Tapi... Awak tidak dapat menerima kebenaran itu. Itulah sebabnya... Awak berpintal memori awak.

Last Update: 2017-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

I'm not a perfect person,There's many things I wish I didnt do,But I continue learning,I never meant to do those things to you.And so I have to say before I go,That I just want you to know,I've found a reason for me,To change who I used to be,A reason to start over new,And the reason is you.I'm sorry that I hurt you,It's something I must live with every day,And all the pain I put you through,I wish that I could take it all away,And be the one that catches all your tears.Thats why I need you to hear,I've found a reason for me,To change who I used to be,A reason to start over new,And the reason is you,And the reason is you,And the reason is you,And the reason is you.I'm not a perfect person,I never meant to do those things to you,And so I have to say before I go,That I just want you to know,I've found a reason for me,To change who I used to be,A reason to start over new,And the reason is you.I've found a reason to show,A side of me you didn't know,A reason for all that I do,And the reason is you.

Malay

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Last Update: 2017-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

This payment will need Fee, because immediately am done banking to your local bank, the Money we still be Pending, and If you don't pay for the verification fee, the account may be blocked, because this fee is for the security payment of the account, because of some Hackers who diverted money to another country through online, so this fee you're paying to bank we secured this payment to goes in, that's why bank will ask the Owner of the account to verify before they realise the full payment in your account,

Malay

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

We are here We are here for all of us We are here for all of us That's why we are here, why we are here We are here Bombs over Baghdad, tryna get something we ain't never had Let's start with a good dad So real but it's so sad And while we burnin' this incense, we gon' pray for the innocent Cause right now it don't make sense Right now it don't make sense Let's talk about Chi town Let's talk about Gaza Let's talk about, let's talk about Israel Cause right now it is real Let's talk about, let's talk Nigeria In a mass hysteria, yeah Our souls are brought together so that we could love each other Brother, We are here We are here for all of us We are here for all of us That's why we are here, why we are here We are here No guns made in Harlem, but yet crime is a problem He wanna shine, they wanna rob him Single mother, where they come from? How we gonna save the nation, with no support for education Cause right now it don't make sense Right now it don't make sense Let's talk about our part My heart touch your heart Let's talk about, let's talk about living Had enough of dying, not what we all about Let's do more giving Do more forgiving, yeah Our souls were brought together so that we could love each other Sister, We are here We are here for all of us We are here for all of us That's why we are here, why we are here We are here We are here for all of us We are here for all of us That's why we are here, why we are here We are here Oh oh oh, oh oh oh oh Oh oh oh, oh oh oh oh Oh, oh Oh oh oh, oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh Oh, oh We are here (oh oh oh, oh oh oh oh) We are here for all of us (oh oh oh, oh oh oh oh) (oh, oh) We are here for all of us (oh oh oh, oh oh oh oh) (oh oh oh, oh oh oh oh) that's why we are here, why we are here (oh, oh) Cause we are here We are here for all of us We are here for all of us That's why we are here, why we are here We are, here We are here for all of us We are here for all of us That's why we are here, Why we are here

Malay

di sini kita pergi lagi penuh

Last Update: 2016-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

1 00:00:01,030 --> 00:00:08,370 Subbed and Timed by the Chinese Hero Zhao Zi LongTeam @ Viki. Please do not reuse or reupload our subtitles 2 00:00:08,370 --> 00:00:14,490 A Hero's Tears - by Sun Mingyu 3 00:00:16,760 --> 00:00:23,440 ♫ Endless nights, not afraid it may seem like only a dream.♫ 4 00:00:23,440 --> 00:00:29,620 ♫ Others will understand my undertaking of loyalty and gallantry.♫ 5 00:00:30,600 --> 00:00:37,820 ♫ Moving with great ease to hoofbeats of horses, ever-victorious with swords, spears, saber and halberd.♫ 6 00:00:37,820 --> 00:00:44,520 ♫ clouds over the imperial pagoda, an ode to good reputation across the world.♫ 7 00:00:44,520 --> 00:00:51,560 ♫ A hero's tears, can only fall within the heart.♫ 8 00:00:51,560 --> 00:00:59,220 ♫ Glory and emotions, remain within lifelong military metier.♫ 9 00:00:59,220 --> 00:01:06,540 ♫ Sever the grief and joy of separation and reunion, fill the world with heroic pride.♫ 10 00:01:06,540 --> 00:01:12,680 ♫ The mottled years, the fight for justice.♫ 11 00:01:13,540 --> 00:01:20,740 ♫ It is the ambilight, it is a roc flying thousands of miles, it is a legend in the vast land.♫ 12 00:01:20,740 --> 00:01:30,340 ♫ Let principled courage envelope your body. Write in a great number of ancient stories, reminiscence.♫ 13 00:01:31,060 --> 00:01:38,240 ♫ A hero's tears, can only fall within the heart.♫ 14 00:01:38,240 --> 00:01:45,840 ♫ Glory and emotions, remain within lifelong military metier.♫ 15 00:01:45,840 --> 00:01:55,740 ♫ Sever the grief and joy of separation and reunion, fill the world with heroic pride.♫ 16 00:01:56,620 --> 00:02:04,000 ♫ The mottled years, the fight for justice.♫ 17 00:02:17,270 --> 00:02:25,530 God of War, Zhao Yun 18 00:02:26,850 --> 00:02:31,250 Episode 50 19 00:02:57,450 --> 00:02:59,390 Princess, your arrow technique is good. 20 00:02:59,390 --> 00:03:01,700 This is bad! This is bad, Princess! 21 00:03:01,700 --> 00:03:03,160 Why are you in such panic? 22 00:03:03,160 --> 00:03:04,770 Just now, on my way to the hall 23 00:03:04,770 --> 00:03:07,690 Master Qiao is discussing the marriage with the Queen Mother 24 00:03:07,690 --> 00:03:10,710 Saying that Liu Huang Shu is already slowly come to the South. 25 00:03:11,850 --> 00:03:14,120 How can something like this happen? 26 00:03:14,120 --> 00:03:17,350 Brother and mother didn't even ask me. 27 00:03:25,720 --> 00:03:28,420 Zhong Mou pay respect to the country elder My Lady, mother. 28 00:03:28,420 --> 00:03:31,640 I don't know what is the matter of my doing that mother call me to come. 29 00:03:31,640 --> 00:03:36,320 I actually want to asked you. You may have something to say to me. 30 00:03:40,890 --> 00:03:43,450 I don't know what mother means after all? 31 00:03:43,450 --> 00:03:47,890 You unfilial son, you still want to hide it from me? 32 00:03:47,890 --> 00:03:49,900 What is Liu Bei doing to arrive quietly in the South? 33 00:03:49,900 --> 00:03:52,450 What did you do to your sister? 34 00:03:52,450 --> 00:03:54,260 Mother don't be angry again. 35 00:03:54,260 --> 00:03:56,960 Your son let Liu Bei to come quietly in the South only want to give something and get something in return regarding Jingzhou. 36 00:03:56,960 --> 00:04:00,060 Definitely no sacrifice in mind. Just with sweet thoughts of happiness and good fortune. 37 00:04:01,000 --> 00:04:05,660 I think you're greedy beyond the point of a snake swallowing an elephant. 38 00:04:05,660 --> 00:04:09,960 You have six counties and eighty-one provinces in Jiangnan, yet you are not satisfied! 39 00:04:09,960 --> 00:04:12,560 And yet you stille desire Jingzhou. 40 00:04:13,310 --> 00:04:16,500 It's fine if you use your own abilities to take it, 41 00:04:16,500 --> 00:04:20,860 Nevertheless allowing your sister to be taken to be used as sexual entrapment. 42 00:04:20,860 --> 00:04:26,780 Elder brother! We are born from the same mother, I'm your sister. How could you treat me this way? 43 00:04:26,780 --> 00:04:29,420 Jingzhou taken or not taken, that is your matter. 44 00:04:29,420 --> 00:04:34,140 But now you're doing like this, in the future how could you still let me behave with integrity?! 45 00:04:35,380 --> 00:04:38,960 Mother. I can't even face that Liu Huang Shu, also I have never seen him before. 46 00:04:38,960 --> 00:04:42,230 It has already been disseminated everywhere! 47 00:04:42,230 --> 00:04:45,400 Mother, can you give justice to your daughter? 48 00:04:45,400 --> 00:04:46,920 Alright. 49 00:04:50,300 --> 00:04:55,130 You say something. As an elder brother how could you conduct yourself to do like this? What is your intention?! 50 00:04:56,350 --> 00:04:58,920 Mother, sister, please rest assured. 51 00:04:58,920 --> 00:05:00,680 I have already discussed it with Master Zhou. 52 00:05:00,680 --> 00:05:02,910 Block out the news. Definitely cannot allow the peasants to 53 00:05:02,910 --> 00:05:05,990 disseminate negative news about Shang Xiang. 54 00:05:07,170 --> 00:05:11,090 Notifying Your Highness and Wu Hou. Zhao Yun, with his followers, have been making his impending arrival known with drums and gongs, and 55 00:05:11,090 --> 00:05:14,760 have arrived outside our manor. They say they are here to deliver the betrothal gifts. 56 00:05:14,760 --> 00:05:17,300 The people who are delivering the betrothal gifts have already arrived at our door! 57 00:05:17,300 --> 00:05:21,940 Brother, tell me again. How are we able to block the news now? 58 00:05:25,240 --> 00:05:29,440 I'm not sure if you'll allow old and useless me to say something reasonable? 59 00:05:29,440 --> 00:05:30,930 Please speak. 60 00:05:30,930 --> 00:05:35,230 Before this, there were several times when visitation requests were rejected. 61 00:05:35,230 --> 00:05:41,550 That has been quite impolite. If you refuse visitation again, that would be too much. 62 00:05:41,550 --> 00:05:47,090 This matter of marriage, I suggest Your Highness and Lady Shang Xiang have a discussion again. 63 00:05:47,090 --> 00:05:50,690 But we cannot forego proper etiquette. 64 00:05:51,800 --> 00:05:54,360 You're right. 65 00:05:54,360 --> 00:05:59,890 Mother, Master Qiao, please let me handle this matter and meet with Zhao Zi Long. I promise to be civil with him. 66 00:06:19,100 --> 00:06:21,780 Zhao Yun greets Wu Hou. 67 00:06:21,780 --> 00:06:26,920 I've heard about you for a long time, Changsan Zhao Zi Long. Seeing you today confirms what I've heard is true. 68 00:06:26,920 --> 00:06:28,610 You are indeed a valiant General! 69 00:06:28,610 --> 00:06:33,740 Wu Hou you have been too kind with your words for me. Today, Zi Long is here on my Lord's order, to deliver the betrothal gifts. 70 00:06:33,740 --> 00:06:38,700 I was thinking back that Master Lu had mentioned about the rampant robbers who roam the roads of Nanxu 71 00:06:38,700 --> 00:06:44,350 I am worried for the safety of my Lord, so I came in his place. Please forgive me. 72 00:06:55,200 --> 00:06:58,210 Liu Huang Shu is really mindful. I've a favor to ask General Zi Long. 73 00:06:58,210 --> 00:07:00,890 I hope you may carry a message on your return 74 00:07:00,890 --> 00:07:04,750 I offer my apologies for not being able to receive Lord Liu personally. I had a cold. 75 00:07:04,750 --> 00:07:09,990 after the marriage is arranged, I will personally greet them. 76 00:07:09,990 --> 00:07:13,800 Wu Hou's sincere message, I will definitely convey it. 77 00:07:18,410 --> 00:07:21,070 I'd no idea of General Zi Long's arrival, and so I'm caught unprepared. 78 00:07:21,070 --> 00:07:23,350 I also invite you to take these jugs of wine 79 00:07:23,350 --> 00:07:25,850 and bring them back as a symbol of my gratitude. 80 00:07:25,850 --> 00:07:29,710 Thank you. Then I'll return now. 81 00:07:29,710 --> 00:07:32,390 I'll report to my lord. 82 00:07:35,290 --> 00:07:38,000 This wine... 83 00:07:38,000 --> 00:07:40,870 Leave it. You may leave. 84 00:07:51,110 --> 00:07:55,310 When I see Wu Hou in a state of panic, it was quite comical. 85 00:07:55,310 --> 00:07:58,230 A dignified master of Eastern Wu, he should be the Lord in this matter. 86 00:07:58,230 --> 00:08:00,710 But surprisingly he has enmeshed himself in a trap of his own devise. 87 00:08:00,710 --> 00:08:04,150 Luckily Zi Long has persuaded Master Qiao to make a trip. 88 00:08:04,150 --> 00:08:08,210 Today Master Qiao is a guest in Shun's manor. 89 00:08:08,210 --> 00:08:10,450 In a while, I'll go ahead with the delivery of the betrothal gifts. 90 00:08:10,450 --> 00:08:15,410 I believe Lord Shun will not be able to reject them this time. 91 00:08:15,410 --> 00:08:20,500 Even though the Lord of Dongwu will be here at the inn to meet with you personally 92 00:08:20,500 --> 00:08:24,950 But I guess that's also a false statement. 93 00:08:24,950 --> 00:08:26,790 What do you mean? 94 00:08:26,790 --> 00:08:31,070 Now, the common people already know about the upcoming marriage of the Lord. 95 00:08:31,070 --> 00:08:34,870 But Wu Hou has still, at this late timing, not given his response. 96 00:08:34,870 --> 00:08:38,660 But if he comes to Yi Pavilion, doesn't that confirm the truth of the matter? 97 00:08:39,300 --> 00:08:44,380 I think Wu Hou has delayed meeting my Lord because of this worry. 98 00:08:45,090 --> 00:08:47,900 So, in your opinion, for Lord Qiao to persuade your Highness 99 00:08:47,900 --> 00:08:51,370 to accept this marriage, what rate of success would that be? 100 00:08:51,370 --> 00:08:55,320 I wouldn't know for sure. But one thing I'm sure of is this, 101 00:08:55,320 --> 00:08:59,720 if Your Highness knows about the matter, she would react and do something. 102 00:08:59,720 --> 00:09:01,960 The Lord of Dongwu is prioritising Jingzhou 103 00:09:01,960 --> 00:09:06,720 but the Queen Mother will be prioritising the marriage of the Princess 104 00:09:10,830 --> 00:09:15,700 Brother, how could you have accepted the betrothal gifts? 105 00:09:15,700 --> 00:09:19,030 You've left me with no choice but to marry! 106 00:09:20,190 --> 00:09:23,010 Sister, please don't worry anymore. 107 00:09:23,010 --> 00:09:26,950 The reason why I did this is to placate Liu Bei 108 00:09:26,950 --> 00:09:32,670 As long as I avoid seeing him, he can't do anything no matter how much rattle he causes. 109 00:09:32,670 --> 00:09:36,860 Brother, do you think that you can keep him here forever? 110 00:09:36,860 --> 00:09:39,280 Even if I don't have to marry him, 111 00:09:39,280 --> 00:09:41,910 everyone now knows about this arrangement. 112 00:09:41,910 --> 00:09:44,750 That would make me unfit for marriage forever! 113 00:09:45,760 --> 00:09:51,910 In my view, this might not be so bad after all. 114 00:09:51,910 --> 00:09:54,610 Please go on. 115 00:09:54,610 --> 00:09:57,570 Liu Bei is a force to be reckoned with. 116 00:09:57,570 --> 00:09:59,750 Furthermore, he's very well respected among the people. 117 00:09:59,750 --> 00:10:03,010 I guess all of you have heard about that. 118 00:10:03,010 --> 00:10:06,750 I have met him only once, 119 00:10:06,750 --> 00:10:10,150 but I'm able to tell that he is a well-cultured man. 120 00:10:10,150 --> 00:10:14,830 Even General Zhao, who serves alongside him, is a man of many talents. 121 00:10:14,830 --> 00:10:19,270 If Shang Xiang can be married to such a hero, 122 00:10:19,270 --> 00:10:22,510 it would be a blessing indeed. 123 00:10:23,650 --> 00:10:25,130 This... 124 00:10:26,950 --> 00:10:29,770 Mother, please don't! 125 00:10:29,770 --> 00:10:31,990 So what if Liu Bei is a heroic man? 126 00:10:31,990 --> 00:10:35,280 I have never met him in person, there's no love between us! 127 00:10:35,280 --> 00:10:39,380 How can we be husband and wife if we get married like this? 128 00:10:39,380 --> 00:10:41,800 Miss Shang Xiang, 129 00:10:41,800 --> 00:10:43,990 you have a right to worry. 130 00:10:43,990 --> 00:10:49,170 I'm not saying that you have to marry. 131 00:10:49,170 --> 00:10:50,750 Since this arrangement is already in place, 132 00:10:50,750 --> 00:10:56,320 Queen Mother, why don't you find a time to meet him? 133 00:10:56,320 --> 00:10:58,010 If you think he's a good match, 134 00:10:58,010 --> 00:11:01,170 then isn't it good that you managed to find an ideal son in law? 135 00:11:01,170 --> 00:11:06,980 If you think he's not worthy, then Zhong Mou can retake Jingzhou from him. 136 00:11:08,680 --> 00:11:13,680 This... get up. 137 00:11:17,400 --> 00:11:21,160 Zhong Mou, what do you say? 138 00:11:21,160 --> 00:11:24,740 I dare not comment on this anymore, for I have already erred greatly. 139 00:11:24,740 --> 00:11:27,790 All I hope for is happiness for my sister. 140 00:11:27,790 --> 00:11:31,600 Mother, you can decide what to do. 141 00:11:32,700 --> 00:11:34,300 That's good. 142 00:11:35,320 --> 00:11:39,020 Send some men over to Gan Lu Temple 143 00:11:39,020 --> 00:11:42,660 and bring Liu Bei to me. I'd like to see 144 00:11:42,660 --> 00:11:46,600 if Liu Bei deserves to take my daughter as wife. 145 00:11:50,050 --> 00:11:53,290 Zhao Zi Long! Where are you going in such a hurry? 146 00:11:53,290 --> 00:11:56,300 Master Qiao's messenger delivered a letter to us. 147 00:11:56,300 --> 00:11:58,820 I'll go report to the Lord. 148 00:11:58,820 --> 00:12:01,790 Looks like this matter is more or less resolved. 149 00:12:01,790 --> 00:12:06,310 Lady Niu, I will deliever the message by myself. You should rest first. 150 00:12:06,310 --> 00:12:09,700 Zhao Zi Long, what do you mean? You're pushing me away on purpose, aren't you? 151 00:12:09,700 --> 00:12:11,760 I don't mean anything. 152 00:12:11,760 --> 00:12:16,360 Don't you forget that convincing Master Qiao to help us is partly my doing too. 153 00:12:16,360 --> 00:12:18,130 Now that Master Qiao has sent his reply, 154 00:12:18,130 --> 00:12:21,320 I have to help Lord Liu to think about what to do next. 155 00:13:35,200 --> 00:13:39,560 General Zhao, I heard a strange sound just now. Did something happen? 156 00:13:39,560 --> 00:13:42,060 Someone tried to assassinate Our Highness. 157 00:13:42,060 --> 00:13:43,980 He came running this way. Have you seen him? 158 00:13:43,980 --> 00:13:47,600 What? There's an assassin? 159 00:13:47,600 --> 00:13:49,700 Is the Lord alright? 160 00:13:49,700 --> 00:13:51,480 He wasn't harmed. 161 00:13:52,230 --> 00:13:55,440 General Zhao, please rest assured. I will assign more people and increase the guards immediately. 162 00:13:55,440 --> 00:13:57,980 I absolutely won't let this kind of thing happen again. 163 00:14:16,540 --> 00:14:19,300 My Lady, the water is here. 164 00:14:19,300 --> 00:14:21,060 Where should I put it? 165 00:14:21,060 --> 00:14:24,060 Put it beside the barber, of course! 166 00:14:25,160 --> 00:14:30,040 Liu Yan Cheng, I know you're not pleased with me making you do this and that. 167 00:14:30,040 --> 00:14:33,240 But, today you're doing work for Your Highness. 168 00:14:33,240 --> 00:14:34,700 Stop giving me this kind of expression. 169 00:14:34,700 --> 00:14:39,300 How would I dare? As long as you give me instructions, I will work according to it, wouldn't that be enough? 170 00:14:39,300 --> 00:14:41,180 That's more like it. 171 00:14:44,590 --> 00:14:46,590 Everyone, good morning. 172 00:14:46,590 --> 00:14:49,350 Zhao Zi Long, have you fetched Lord Liu's custom-made clothes? 173 00:14:49,350 --> 00:14:52,430 I've already taken care of it according to your will. 174 00:14:53,390 --> 00:14:55,590 My Lord, everything is prepared. 175 00:14:55,590 --> 00:14:59,030 Please lie down. The show is about to start! 176 00:15:00,460 --> 00:15:03,500 Miss Niu, this is... 177 00:15:03,500 --> 00:15:08,590 Lord Liu, rest assured. This is Mr Xu, the most famous barber in town. 178 00:15:08,590 --> 00:15:13,110 Everyone he had shaved became as handsome as a prince. 179 00:15:13,110 --> 00:15:14,900 Rest assured, alright. 180 00:15:25,190 --> 00:15:27,250 Please excuse yourselves. 181 00:15:40,170 --> 00:15:41,930 Get to it. 182 00:15:57,300 --> 00:15:59,340 Mr Xu, be careful about it. 183 00:15:59,340 --> 00:16:02,640 Miss Niu, I actually thought you could perform magic tricks. 184 00:16:02,640 --> 00:16:05,880 Turns about it's just a barber! 185 00:16:05,880 --> 00:16:07,950 You men are either in battle 186 00:16:07,950 --> 00:16:10,000 or on the way to battle. There's plenty you don't understand. 187 00:16:10,000 --> 00:16:11,960 Since you're so confident about it, 188 00:16:11,960 --> 00:16:16,380 I'd like to see if he can look as young as you say he would. 189 00:16:25,200 --> 00:16:27,490 How come you all look at me like this? 190 00:16:27,490 --> 00:16:30,290 This...this isn't suitable for me? 191 00:16:30,290 --> 00:16:32,880 No,no,no. It's very suitable. 192 00:16:32,880 --> 00:16:36,450 You guys, tell me. Doesn't Lord Liu look ten years younger? 193 00:16:37,610 --> 00:16:42,620 Looks good. This clothes, looks good. 194 00:16:47,740 --> 00:16:51,210 The way I see it, Your Highness indeed looks a lot younger. 195 00:16:51,210 --> 00:16:53,610 He really looks like a highborn. 196 00:16:57,020 --> 00:17:01,290 My Lord, if you go to meet the Queen Mother now, 197 00:17:01,290 --> 00:17:04,170 I bet she would have nothing to complain about! 198 00:17:04,170 --> 00:17:05,990 Let's hope so. 199 00:17:06,830 --> 00:17:09,400 Alright, let's go quickly. 200 00:17:09,400 --> 00:17:13,010 Don't go yet! An important step is still missing. 201 00:17:18,890 --> 00:17:22,310 - What are you doing?- Oh, it's nothing. 202 00:17:22,310 --> 00:17:26,280 I'm just afraid that your pretty face might outshine the Lord's. 203 00:17:26,280 --> 00:17:29,450 What if the Queen Mother picks you as her son in law? 204 00:17:29,450 --> 00:17:31,710 Then, what about me? 205 00:17:31,710 --> 00:17:34,970 I'm saying, what about Emperor Liu? 206 00:17:36,110 --> 00:17:37,850 Niu Yu! 207 00:17:54,620 --> 00:17:58,580 In-law, I heard you mention this before 208 00:17:58,580 --> 00:18:01,180 and the one accompany Liu Bei to come 209 00:18:01,180 --> 00:18:04,040 is Changshan Zhao Zi Long. 210 00:18:04,040 --> 00:18:08,500 Is this man really as good a warrior as people say? 211 00:18:08,500 --> 00:18:14,100 Does he really have such a fearsome reputation among Cao Cao's subordinates? 212 00:18:14,900 --> 00:18:17,030 Even though I've only heard of it, 213 00:18:17,030 --> 00:18:21,730 when I saw him, he was really looks extraordinary! 214 00:18:21,730 --> 00:18:25,150 The rumours must be true. 215 00:18:25,150 --> 00:18:28,330 In no time, you will see him. 216 00:18:28,330 --> 00:18:32,470 Then, you will know that I definitely wasn't exaggerating. 217 00:18:35,750 --> 00:18:41,250 By the way, I have also heard that when Zhao Zi Long took Nanjun, 218 00:18:41,250 --> 00:18:43,700 he did it without sacrificing any of his soldier's lives. 219 00:18:43,700 --> 00:18:48,020 Even our commander in chief couldn't do anything about it. 220 00:18:48,740 --> 00:18:52,960 Mother, you can't trust rumours. 221 00:18:52,960 --> 00:18:58,520 There are troops guarding the city. How is it possible to take it without a fight? 222 00:19:00,620 --> 00:19:06,000 Zhong Mou, do you mean to say that I am telling a lie? 223 00:19:06,880 --> 00:19:09,960 No, no. Please don't be angry with me. 224 00:19:09,960 --> 00:19:12,300 This is just a metaphor. 225 00:19:12,300 --> 00:19:14,430 Zhao Zi Long is with another camp. 226 00:19:14,430 --> 00:19:18,220 Our familial bond need not be damaged over him. 227 00:19:23,060 --> 00:19:24,740 Queen Mother, Lord Liu has arrived. 228 00:19:24,740 --> 00:19:27,800 Hurry, show him in. 229 00:19:45,740 --> 00:19:49,120 I, Xuan De, pay my respects t

Malay

translet

Last Update: 2016-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

I was only ten, it was a normal weekendJust a Saturday, towards the eveningI'm sure I spent my time drawing or readingI recall my mom's in the corridor cleaningDad and sister just got back from the food shopWith a few bags full of fruit, a pan and a new wokThey were laughing as my dad took his shoes offThen boom daddy collapsed, quit actin' a fool popWhy is he not moving? Why has he stopped?What is he doing? C'mon pop you gotta get up!My mom's rolled him over, dad was foaming at the mouthMy sister phoned the ambulance as I ran up out the houseI gave a yell! Filled with rage and pain as wellMy finger's were aching from ringing on my neighbor's bellNo one came when I called or prayed for helpThat's why I hate god, hate my neighbors, hate myselfHate the ambulance, lousy fools insideHow can you revive a human life if it takes two hours to arrive?February '95 I recollect the very first fucking time that I met with death

Malay

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Last Update: 2016-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Congrats, congrats! ::>::What are you saying? ::>::If we release him, who knows what he will do next. ::>::No, that's why we should. ::>::Are you going to keep him confined all his life? ::>::How long can you keep him that way? ::>::It doesn't matter how long. ::>::Don't let him out until he comes to his senses. ::>::Chief, Park Tae In has escaped to the hospital's lobby. ::>::What? ::>::What are we going to do? ::>::Do you want everyday to be like this? ::>::What was the plan you mentioned earlier? ::>::Sir, can I really leave? ::>::Yes, of course. ::>::Really? ::>::How many times must you ask?

Malay

Tahniah, tahniah! ::> :: Apa yang kau katakan? ::> :: Jika kita melepaskan dia, siapa tahu apa yang dia akan lakukan seterusnya. ::> :: Tidak, itulah sebabnya kita perlu. ::> :: Adakah anda akan menahannya dikurung sepanjang hidupnya? ::> :: Berapa lama anda boleh menyimpan dia cara itu? ::> :: Ia tidak kira berapa lama. ::> :: Jangan biarkan dia sehingga dia datang ke derianya. ::> :: Ketua, Park Tae Dalam telah melarikan diri ke lobi hospital. ::> :: Apa? ::> :: Apa yang kita akan lakukan? ::> :: Adakah anda mahu setiap hari untuk menjadi seperti ini? ::> :: Apakah rancangan anda yang disebutkan tadi? ::> :: Sir, boleh saya benar-benar meninggalkan? ::> :: Ya, sudah tentu. ::> :: Betul ke? ::> :: Berapa kali anda mesti bertanya?

Last Update: 2012-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

I still remember. ::>::Maybe, there were too many bad students that time. ::>::That's Na Bo Ri, isn't it? ::>::Why did this person come to school again? ::>::Maybe to seek revenge. ::>::It can't be. ::>::In Japan, a student was expelled from school and for this reason he killed his teacher. ::>::That... Why is she walking away after asking after me? ::>::This criminal is very shrewd. ::>::Just now, she left us with a message. ::>::She will break your neck very, very slowly. ::>::I studied hard to become a Japanese language teacher. ::>::Pleased to meet you. ::>::I will do my best. ::>::If... ::>::I'm only saying if.. ::>::If a student rebelled against a teacher's punishment and broke the teacher's cane... ::>::How would you handle it? ::>::Such a situation won't arise. ::>::If it really happened... ::>::Even if I heard about such a student.. surely something like this won't happen. ::>::I already told you.

Malay

Saya masih ingat. ::> :: Mungkin, terdapat terlalu ramai pelajar buruk bahawa masa. ::> :: Itulah Ri Na Bo, bukan? ::> :: Mengapa orang ini datang ke sekolah lagi? ::> :: Mungkin untuk membalas dendam. ::> :: Ia tidak boleh. ::> :: Di Jepun, pelajar telah dibuang sekolah dan atas sebab ini dia membunuh gurunya. ::> :: Itu ... Mengapa dia berjalan jauh selepas bertanya selepas saya? ::> :: Penjenayah ini adalah sangat licik. ::> :: Hanya sekarang, dia meninggalkan kita dengan mesej. ::> :: Dia akan memecahkan leher anda sangat perlahan. ::> :: Saya belajar keras untuk menjadi seorang guru bahasa Jepun. ::> :: Sukacita untuk bertemu dengan kamu. ::> :: Saya akan melakukan yang terbaik. ::> :: Jika ... ::> :: Saya hanya berkata, jika .. ::> :: Jika pelajar memberontak terhadap hukuman guru dan patah tebu guru ... ::> :: Bagaimana anda akan mengendalikan ia? ::> :: Situasi sedemikian tidak akan timbul. ::> :: Jika ia benar-benar berlaku ... ::> :: Malah jika saya mendengar tentang seperti pelajar .. sesungguhnya sesuatu seperti ini tidak akan berlaku. ::> :: Saya sudah memberitahu anda.

Last Update: 2012-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

I will resolve it. ::>::Yes. ::>::Someone like that also wants to be a teacher. ::>::That young woman at the police station just now. ::>::Earlier she came to our school for an interview. ::>::Said she wanted to repay the person who inspired her to become a teacher. ::>::Stupid girl! ::>::What are you saying? ::>::How can a person like that become a teacher? ::>::Sister... ::>::Do you know what is used to clean a charcoal drawing? ::>::A piece of bread. ::>::A piece of bread is used to clean off dirt. ::>::To you, Tae In is like a charcoal drawing. ::>::More dust will stick if you go near him. ::>::That's why you don't want to be close to him. ::>::Bo Ri is like the piece of bread. ::>::She is a person who can very easily clean up the charcoal. ::>::Tae In is probably in need of someone like that right now. ::>::Byung Chim.

Malay

Saya akan menyelesaikannya. ::> :: Ya. ::> :: Seseorang seperti yang juga mahu menjadi seorang guru. ::> :: Itulah wanita muda di balai polis tadi. ::> :: Awal dia datang ke sekolah kami untuk temuduga. ::> :: Said dia mahu untuk membayar balik orang yang diilhamkan beliau untuk menjadi seorang guru. ::> :: Gadis bodoh! ::> :: Apa yang kau katakan? ::> :: Bagaimana boleh seseorang seperti yang menjadi seorang guru? ::> :: Sister ... ::> :: Adakah anda tahu apa yang digunakan untuk membersihkan lukisan arang? ::> :: Sekeping roti. ::> :: Sekeping roti digunakan untuk membersihkan kotoran. ::> :: Bagi anda, Tae Dalam adalah seperti lukisan arang. ::> :: More habuk akan melekat jika anda pergi dekat dengan dia. ::> :: Itulah sebabnya anda tidak mahu berada dekat kepadanya. ::> :: Ri Bo adalah seperti sekeping roti. ::> :: Dia adalah seorang yang sangat mudah boleh membersihkan arang. ::> :: Tae Dalam mungkin memerlukan seseorang seperti itu sekarang. ::> :: Byung Chim.

Last Update: 2012-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

What is he lacking? ::>::Why is he always like that? ::>::It's me. ::>::Where are you right now? ::>::Tae In just used his credit card in Cheong Dan Dong. ::>::Hurry and get him back! ::>::Thank you for this dress. ::>::What are you talking about? ::>::This isn't for you. ::>::What? ::>::It's for. ::>::Thank you for being my model today. ::>::If we meet next time, I will treat you to a bowl of noodles. ::>::I will leave first. ::>::Hey, Park Tae In. ::>::Let me go! ::>::Ouch! ::>::How old are you now? ::>::Sun Jae, today was not so good. ::>::So? ::>::So... ::>::That's why I don't have money to buy a drink. ::>::This place looks like it has lots of alcohol needles.

Malay

Apa yang dia kurang? ::> :: Mengapa dia sentiasa seperti itu? ::> :: Ia adalah saya. ::> :: Di manakah anda sekarang? ::> :: Tae Dalam kad kredit hanya digunakan dalam Cheong Dan Dong. ::> :: Cepat dan mendapatkan dia kembali! ::> :: Terima kasih kerana pakaian ini. ::> :: Apa yang anda bercakap tentang? ::> :: Ini bukan untuk anda. ::> :: Apa? ::> :: Ia adalah untuk. ::> :: Terima kasih untuk menjadi model saya hari ini. ::> :: Jika kita bertemu pada masa akan datang, saya akan merawat anda untuk semangkuk mi. ::> :: Saya akan meninggalkan yang pertama. ::> :: Hei, Park Tae Dalam. ::> :: Biar saya pergi! ::> :: Aduh! ::> :: Berapa usia anda sekarang? ::> :: Sun Jae, hari ini tidak begitu baik. ::> :: Jadi? ::> :: Jadi ... ::> :: Itulah sebabnya saya tidak mempunyai wang untuk membeli minuman. ::> :: Tempat ini kelihatan seperti ia mempunyai banyak jarum alkohol.

Last Update: 2012-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK