Results for we left the carnival earlybut it wa... translation from English to Malay

English

Translate

we left the carnival earlybut it was going to rain

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

and recall what time we shook the mountain over them as though it were a canopy, and they imagined that it was going to fall on them; and we said: hold with firmness that which we have vouchsafed you, and remember that which is therein, that haply ye may fear.

Malay

dan (ingatlah wahai muhammad) ketika kami mengangkat gunung (tursina) ke atas mereka (bani israil) seolah-olah gunung itu awan (yang menaungi mereka) dan mereka yakin bahawa gunung itu akan jatuh menimpa mereka, (sambil kami berfirman kepada mereka): "terimalah dengan bersungguh-sungguh (kitab taurat) yang telah kami berikan kepada kamu dan ingatlah (amalkanlah) apa yang terkandung di dalamnya, supaya kamu menjadi orang-orang yang bertaqwa"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and recall when we shook the mountain over them as though it were a canopy, and they thought that it was going to fall over them; and we said: 'hold firmly to that which we have given you, and remember what is in it, that you may guard against evil.

Malay

dan (ingatlah wahai muhammad) ketika kami mengangkat gunung (tursina) ke atas mereka (bani israil) seolah-olah gunung itu awan (yang menaungi mereka) dan mereka yakin bahawa gunung itu akan jatuh menimpa mereka, (sambil kami berfirman kepada mereka): "terimalah dengan bersungguh-sungguh (kitab taurat) yang telah kami berikan kepada kamu dan ingatlah (amalkanlah) apa yang terkandung di dalamnya, supaya kamu menjadi orang-orang yang bertaqwa"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a week later, prince bintu sailed to the mainland and then rode his horse to town .prince bintu arrived at prince usup's palace.prince usup was surprised but happy to see a friend. prince usup told his friend that a neighbouring kingdom was going to attack town so it was not safe for him to be there. prince usup told prince bintu to leave immediately

Malay

seminggu kemudian, prince bintu belayar ke tanah besar dan kemudian menunggang kudanya ke bandar .prince bintu tiba di prince usup ini palace.prince usup terkejut tetapi gembira melihat kawan. prince usup memberitahu rakannya bahawa kerajaan jiran telah pergi untuk menyerang bandar supaya ia tidak selamat untuk beliau berada di sana. prince usup kepada prince bintu untuk meninggalkan segera

Last Update: 2016-08-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

when we shook the mount over them, as if it had been a canopy, and they thought it was going to fall on them (we said): "hold firmly to what we have given you, and bring (ever) to remembrance what is therein; perchance ye may fear allah."

Malay

dan (ingatlah wahai muhammad) ketika kami mengangkat gunung (tursina) ke atas mereka (bani israil) seolah-olah gunung itu awan (yang menaungi mereka) dan mereka yakin bahawa gunung itu akan jatuh menimpa mereka, (sambil kami berfirman kepada mereka): "terimalah dengan bersungguh-sungguh (kitab taurat) yang telah kami berikan kepada kamu dan ingatlah (amalkanlah) apa yang terkandung di dalamnya, supaya kamu menjadi orang-orang yang bertaqwa"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and (remember) when we raised the mountain over them as if it had been a canopy, and they thought that it was going to fall on them. (we said): "hold firmly to what we have given you [i.e. the taurat (torah)], and remember that which is therein (act on its commandments), so that you may fear allah and obey him."

Malay

dan (ingatlah wahai muhammad) ketika kami mengangkat gunung (tursina) ke atas mereka (bani israil) seolah-olah gunung itu awan (yang menaungi mereka) dan mereka yakin bahawa gunung itu akan jatuh menimpa mereka, (sambil kami berfirman kepada mereka): "terimalah dengan bersungguh-sungguh (kitab taurat) yang telah kami berikan kepada kamu dan ingatlah (amalkanlah) apa yang terkandung di dalamnya, supaya kamu menjadi orang-orang yang bertaqwa"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,944,948,509 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK