Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
live a happy life
pasien yang menjalani pemeriksaan
Last Update: 2015-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wish you a happy life!
semoga hidup anda bahagia
Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just a boy who want a happy life
bukan jenis anda
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the secret to healthy and beautiful skin
kecantikan dalaman dan luaran
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the clatterer.
apa dia hari yang menggemparkan itu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wish you a happy life with your loved ones
semoga bahagia disamping keluarga tersayang
Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the meaningof this?
ഒന്നും പറഞ്ഞില്ല
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the meaning naked
apa maksud telanjang
Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the striking (hour)?
apa dia hari yang menggemparkan itu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the meaning of baiting
apa maksud baiting
Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the secret behind the success of this series locally and internationally?
apakah rahsia di sebalik kejayaan siri ini di dalam negara dan secara antarabangsa?
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he is the knower of the unknown, and he does not divulge his secret to any one
"tuhanlah sahaja yang mengetahui segala yang ghaib, maka ia tidak memberitahu perkara ghaib yang diketahuinya itu kepada sesiapapun, -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and what is the life of this world except the enjoyment of delusion.
dan (ingatlah bahawa) kehidupan di dunia ini (meliputi segala kemewahannya dan pangkat kebesarannya) tidak lain hanyalah kesenangan bagi orang-orang yang terpedaya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but what is the enjoyment of worldly life compared to the hereafter except a [very] little.
(kesukaan kamu itu salah) kerana kesenangan hidup di dunia ini hanya sedikit jua berbanding dengan (kesenangan hidup) di akhirat kelak.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and in the hereafter is severe punishment and forgiveness from allah and approval. and what is the worldly life except the enjoyment of delusion.
dan (ingatlah, bahawa) kehidupan dunia ini tidak lain hanyalah kesenangan bagi orang-orang yang terpedaya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whoever does good whether male or female and he is a believer, we will most certainly make him live a happy life, and we will most certainly give them their reward for the best of what they did.
sesiapa yang beramal soleh, dari lelaki atau perempuan, sedang ia beriman, maka sesungguhnya kami akan menghidupkan dia dengan kehidupan yang baik; dan sesungguhnya kami akan membalas mereka, dengan memberikan pahala yang lebih dari apa yang mereka telah kerjakan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if you utter the saying aloud, then surely he knows the secret, and what is yet more hidden.
dan jika engkau menyaringkan suara dengan doa permohonanmu, (maka yang demikian tidaklah perlu), kerana sesungguhnya allah mengetahui segala rahsia dan segala yang tersembunyi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if you speak aloud - then indeed, he knows the secret and what is [even] more hidden.
dan jika engkau menyaringkan suara dengan doa permohonanmu, (maka yang demikian tidaklah perlu), kerana sesungguhnya allah mengetahui segala rahsia dan segala yang tersembunyi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah will not leave the believers in the state in which ye are now, until he separates what is evil from what is good nor will he disclose to you the secrets of the unseen.
allah tidak sekali-kali akan membiarkan orang-orang yang beriman dalam keadaan yang kamu ada seorang (bercampur aduk mukmin dan munafik, bahkan ia tetap menguji kamu) sehingga ia memisahkan yang buruk (munafik) daripada yang baik (beriman).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and whether you keep your talk secret or disclose it, verily, he is the all-knower of what is in the breasts (of men).
dan tuturkanlah perkataan kamu dengan perlahan atau dengan nyaring, (sama sahaja keadaannya kepada allah), kerana sesungguhnya allah maha mengetahui akan segala (isi hati) yang terkandung di dalam dada.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: