Results for why didn't you talk me out of it? translation from English to Malay

English

Translate

why didn't you talk me out of it?

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

why didn't you call me?

Malay

kenapa awak tak jawab call saya?

Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why didn't you answer me?

Malay

ada orang tak

Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why didn't you call me last night

Malay

sudah makan ke

Last Update: 2024-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why didn't you answer my call?

Malay

kenapa kau tipu aku

Last Update: 2020-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

why didn't you pick up the call

Malay

kenapa dia tak angkat panggilan

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you threw me out of your life

Malay

tolong buang saya dari hidup awak

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why didn't you attend training today?

Malay

mengapakah awak tidak hadir untuk latihan hari ini

Last Update: 2014-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why didn't you go to class yesterday

Malay

cikgu cina cakap kalau siapa tak masuk kelas semalam dia ada ujian lagi

Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why didn't you go to class online just now

Malay

kenapa awak tidak masuk kelas online tadi

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

get me out of your life.

Malay

buang dia dari hidup kau

Last Update: 2022-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he sent me out of your house

Malay

dia halau saya keluar dari rumahnya

Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you create a child out of it, or are we its creators?

Malay

adakah kamu yang menciptakannya atau kami yang menciptakannya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we make the grain grow out of it,

Malay

lalu kami tumbuhkan pada bumi biji-bijian,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and then shall never come out of it.

Malay

dan mereka (sentiasa berada dalam azab seksanya), tidak ghaib daripadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then caused the grain to grow out of it,

Malay

lalu kami tumbuhkan pada bumi biji-bijian,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and brought out of it its water and its pasture,

Malay

ia mengeluarkan dari bumi itu: airnya dan tumbuh-tumbuhannya;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, “get out of it, despised and vanquished.

Malay

allah berfirman: "keluarlah engkau dari syurga sebagai makhluk yang terhina serta terusir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

why didn't you call my phone i'm sorry yesterday i'm on leave so 3 o'clock i'm tido

Malay

kenapa awak tak hubungi telepon saya maafkan saya semalam saya cuti jadi pukul 3 saya tido

Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he will later cause you to return to it and will then again bring you out of it.

Malay

"kemudian ia mengembalikan kamu ke dalam bumi (sesudah mati), dan mengeluarkan kamu daripadanya (sesudah dihidupkan semula untuk dihitung amal kamu dan diberi balasan), dengan pengeluaran yang sesungguh-sungguhnya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

god made you grow from the earth. he will make you return to it and then take you out of it again.

Malay

"kemudian ia mengembalikan kamu ke dalam bumi (sesudah mati), dan mengeluarkan kamu daripadanya (sesudah dihidupkan semula untuk dihitung amal kamu dan diberi balasan), dengan pengeluaran yang sesungguh-sungguhnya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,707,046,481 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK