Ask Google

Results for belly translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

you have a big belly like a hippopotamus

Maori

he hipohipo nui

Last Update: 2016-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,

Maori

Katahi a Hona ka inoi ki a Ihowa, ki tona Atua, i roto i te kopu o te ika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.

Maori

Kua piko nei hoki to matou wairua ki raro ki te puehu; piri rawa to matou kopu ki te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?

Maori

He horihori kau koia te matauranga e whakapuakina e te tangata whakaaro, kia whakakiia e ia tona kopu ki te hau marangai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.

Maori

He mea whakarere atu ahau ki runga ki a koe no te kopu mai; ko koe toku Atua no te kopu mai ano o toku whaea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.

Maori

He mahi nanakia te mea i hapu ki roto ki a ratou, whanau ake he teka noa; ko o ratou kopu ano hei hanga i te tinihanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.

Maori

Nana, ko tona kaha kei tona hope, ko tona pakaritanga kei nga uaua o tona kopu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.

Maori

I te mea kahore ia i kite i te tatutanga i roto i a ia, e kore ano etahi o nga mea e matea nuitia ana e ia e mau ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.

Maori

Kai ana te tangata tika, makona ana tona wairua; ka hapa ia te kopu o te tangata kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.

Maori

He rama na Ihowa te manawa o te tangata, e rapu ana i nga mea katoa i roto rawa i te kopu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

Maori

Ano he kai reka nga kupu a te kawe korero; tae tonu iho ki nga wahi o roto rawa o te kopu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

Maori

He rite nga kupu a te kaikawekawe korero ki te maramara reka, tae tonu iho ki nga wahi o roto rawa o te kopu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.

Maori

E tahia atu ana te kino e nga karawarawa o te patunga; a e tae rawa ana nga whiu ki nga wahi o roto rawa o te kopu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.

Maori

Ki te whakapono tetahi ki ahau, ka rite ki ta te karaipiture, ka rere mai nga wai ora i roto i tona kopu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.

Maori

I hiahia hoki ia kia whakakiia tona kopu ki nga kiri e kainga ana e nga poaka: heoi kihai i hoatu e tetahi ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.

Maori

Nana, ko toku kopu rite tonu ki te waina kahore nei ona putanga; ki te ipu hou e tata ana ia te pakaru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.

Maori

Ko ona ringa, ano he mowhiti koura i whakanohoia he perira ki roto: ko tona tinana, kei te rei pai rawa, he mea whakakikorua ki te hapira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?

Maori

He aha ahau te mate ai i te kopu? He aha te hemo ai i toku putanga mai i te kopu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.

Maori

I horomia e ia te taonga, ka ruakina mai ano e ia; ma te Atua e akiri mai i roto i tona kopu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:

Maori

Na ka torona e Ehuru tona ringa maui, ka mau ki te hoari i tona huha matau, werohia ana ki tona kopu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK