From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
good work
ka pai to mahi
Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
good work man
ka pai to mahi e tama
Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
very good work!
tino pai to mahi
Last Update: 2014-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good work everybody
all the best
Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good work, children!
ka rawe to mahi tamariki ma
Last Update: 2024-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good work my grandson
ka pai te mahi mokopuna
Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keep up the good work guys
tenei te tangata!
Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keep up the good work young ones
kia kaha me to mahi e hoa
Last Update: 2023-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love your videos so much keep up the good work
i love your videos so much keep up the good work
Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus said, let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
ka mea atu a ihu, waiho atu u ana; he aha ta koutou e whakapawerawera na i a ia? he mahi pai tana i mea nei ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of jesus christ:
pumau tonu toku whakaaro ki tenei mea nei ano, tera te kaitimata o te mahi pai i roto i a koutou e whakaoti, taea noatia te ra o ihu karaiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that the man of god may be perfect, throughly furnished unto all good works.
kia tino rite ai te tangata a te atua, rite rawa mo nga mahi pai katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
me ako hoki o tatou ki te mahi i nga mahi pai mo nga wa o te rawakore kei huakore ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and god is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
e taea ano hoki e te atua te mea kia hira nga aroha noa katoa ki a koutou; na, i te mea ka ranea na o koutou taonga i nga mea katoa i nga wa katoa, kia hira ano a koutou mahi pai katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but (which becometh women professing godliness) with good works.
engari ko te mea e tau ana mo nga wahine e whakaae ana ki te karakia, ara ko nga mahi pai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
i tuku nei i a ia mo tatou, hei hoko i a tatou i roto i nga kino katoa, hei horoi hoki i a tatou hei iwi mana ake, e ngakau nui ana ki nga mahi pai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
waihoki ko nga mahi pai e marama noa ake ana; a, ko nga mea e rere ke ana e kore e taea te huna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesus answered them, many good works have i shewed you from my father; for which of those works do ye stone me?
ka whakahokia e ihu ki a ratou, he maha nga mahi pai kua whakakitea nei e ahau ki a koutou, he mea na toku matua; mo tehea o aua mahi ka akina ai ahau e koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
having your conversation honest among the gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify god in the day of visitation.
kia pai ta koutou whakahaere i roto i nga tauiwi, mo ta ratou whakapae ki a koutou, he kaimahi koutou i te kino, na kia whakakororia ratou i te atua a te ra o te tirohanga mai, ina kite i a koutou mahi pai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: