Results for en dash translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

dash

Maori

papatohu...

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sexo en el chat

Maori

sexo por telefono

Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tassen en tassen

Maori

te peke me tas

Last Update: 2025-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mirroredpantallas en espejomirroredpantallas en espejo

Maori

mirroredpantallas en espejomirroredpantallas en espejo

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and kedesh, and edrei, and en-hazor,

Maori

ko kerehe, ko eterei, ko enehatoro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no se the bird will fly to catch the ray of liver materia en la rrrr

Maori

e rere te manu ki te mau i te ray o take ate

Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and zanoah, and en-gannim, tappuah, and enam,

Maori

ko tanoa, ko enekanimi, ko tapua, ko enama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and at en-rimmon, and at zareah, and at jarmuth,

Maori

ki enerimono, ki toraha, ki iaramuta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

Maori

ma ratou koe e hiki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and david went up from thence, and dwelt in strong holds at en-gedi.

Maori

na haere atu ana a rawiri i reira, a noho ana i nga pourewa i enekeri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.

Maori

a, ma ratou koe e hoki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and nibshan, and the city of salt, and en-gedi; six cities with their villages.

Maori

ko nipihana, me te pa tote, me enekeri; e ono nga pa, me nga kainga o aua pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

Maori

ka wawahi koe i a ratou ki te whiu rino, mongamonga noa ratou i a koe, ano he oko na te kaihanga rihi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and remeth, and en-gannim, and en-haddah, and beth-pazzez;

Maori

ko remete, ko enekanimi, ko eneharaha, ko petepatere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no query specified. example request: get?q=hello&langpair=en|it

Maori

tena nora tauwa

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,799,031,199 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK